전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vil du fortsætte?
desexa continuar?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
kan ikke sætte autocommitqociresult
non foi posÃbel activar a entrega automáticaqociresult
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
kan ikke sætte jobattributter:
non foi posÃbel estabelecer os atributos da tarefa:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Ãnsker du at fortsætte med at udskrive?
desexa continuar coa impresión?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1: kan ikke sætte nøgle til låst
% 1: non foi posÃbel modificar a tecla por bloqueo
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
du skal sætte en korrekt standardsøgesti til dine filer med icc- farveprofiler.
debe indicar a rota predeterminada correcta aos perfÃs de cor icc.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
du er ved at udskrive en testside pÃ¥% 1. Ãnsker du at fortsætte?
está a piques de imprimir unha páxina de proba en% 1. desexa continuar?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
aktivér denne indstilling for at lagre identiteter for standard- anerkendelse og - ophavsret i xmp - og iptc- mærkerne. du kan sætte denne værdi på opsætningssiden "identitet".
escolla esta opción para gardar a identidade de crédito e copyright predeterminada nas etiquetas xmp e iptc. pode estabelecer estas informacións na páxina de configuración de identidade.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.