전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
— af foretage visse redaktionelle ændringer for at klarlægge betydningen af det kautionsdokument, der skal anvendes, når der er tale om flere fællesskabsforsendelser.
er bemerkt ferner, dass eine beaufsichtigung der kreditinstitute auf konsolidierter basis die grundsätzliche zustimmung der zehn mit gliedstaaten der gemeinschaft findet und sogar vom ausschuss der zentralbankpräsidenten der bank für internationalen zahlungsausgleich seit 1979 befürwortet wird, obwohl eine Übermittlung konsolidierter angaben zur aufsichtszwecken heute erst in drei mitglied staaten der gemeinschaft gang und gäbe ist.
1. i det i artikel 345, stk. 3, nævnte tilfælde stilles enkeltkautionen ved et kautionsdokument, der svarer til modellen i bilag 50.
(1) in dem fall nach artikel 345 absatz 3 ist für die einzelsicherheit eine bürgschaftsurkunde nach dem muster in anhang 50 zu verwenden.