검색어: sameksistensmodel (덴마크어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

German

정보

Danish

sameksistensmodel

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

독일어

정보

덴마크어

det er det, man kalder en sameksistensmodel.

독일어

das nennt man das koexistenz-modell.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

kommissionsforslaget om en sameksistensmodel gør ikke mere end det.

독일어

der kommissionsvorschlag für ein koexistenzmodell macht genau das.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

der blev i beijing undertegnet en ny samfundskontrakt mellem mænd og kvinder, en ny sameksistensmodel.

독일어

ich danke nochmals cristina alberti und herrn kommissar flynn, aber wir müssen unsere arbeit fortsetzen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

det andet kritiske punkt i parlamentet, i udvalget om Økonomi, valutaspørgsmål og industripolitik, var størrelsen af den afgiftssats, som skal vælges ved denne sameksistensmodel.

독일어

der zweite kritische punkt war in diesem parlament, im ausschuß für wirtschaft, währung und industriepolitik, die höhe des steuersatzes, der bei diesem koexistenzmodell gewählt werden soll.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

kontakten med tredjelande og de dermed forbundne territorier må tage højde for de samme spørgsmål: med andre ord, en minimumsbeskatning efter den tilsvarende sameksistensmodel og anvendelse af metoden med betalende agenter.

독일어

in den gesprächen mit drittländern und assoziierten staaten muß dasselbe thema im mittelpunkt stehen: die mindestbesteuerung nach dem entsprechenden „koexistenzmodell" und die Übernahme der methode, nach der die zahlstelle den entsprechenden betrag einbehält.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

kommissionsforslaget indeholder med rette en sameksistensmodel, for jeg mener, at kun på det grundlag har det overhovedet været muligt at opnå en chance for vedtagelse, selvom jeg tror, at der på længere sigt alligevel må komme en fælles ordning.

독일어

der kommissionsvorschlag enthält zu recht ein koexistenzmodell, denn ich denke, nur auf dieser grundlage war es überhaupt möglich, eine chance für eine beschlußfassung zu erreichen, wenngleich ich glaube, daß auf dauer dann doch eine einheitliche regelung kommen muß.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

kommissionens nye forslag bygger på en såkaldt "sameksistensmodel", hvor den enkelte medlemsstat anvender enten en kildeskat på mindst 20% eller underretter de øvrige medlemsstater om renteindtægter fra opsparing.

독일어

der neue vorschlag beruht auf dem "koexistenzmodell", d.h. die mitgliedstaaten müssen entweder eine quellensteuer in höhe von mindestens 20 % erheben oder den anderen mitgliedstaaten mitteilung über sparzinserträge machen.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

i 1997 enedes man med rådet om, at kommissionen skulle bevare idéen om en sameksistensmodel for beskatning, hvilket betød, at hver medlemsstat vil have sine egne muligheder: enten at have en kildeskat eller at give andre medlemsstater oplysninger om renteindtægter udbetalt til deres borgere eller for den sags skyld en kombination af de to ting.

독일어

im jahr 1997 sprach sich der rat für die beibehaltung des von der kommission vorgeschlagenen sogenannten „koexistenzmodells" aus, in dessen rahmen den mitgliedstaaten zwei möglichkeiten offenstehen, und zwar entweder die einführung des systems der quellensteuer oder die unterrichtung des mitgliedstaats, in dem der empfänger ansässig ist oder auch eine kombination beider versionen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,793,326,211 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인