검색어: udjævningshensættelser (덴마크어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

독일어

정보

덴마크어

udjævningshensættelser

독일어

schwankungsrückstellung

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

덴마크어

artikel 33 - udjævningshensættelser

독일어

artikel 33 – schwankungsreserven

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

en medlemsstat kan fastsætte bestemmelser om fradrag for udjævningshensættelser.

독일어

ein mitgliedstaat kann vorsehen, dass schwankungsrückstellungen abzugsfähig sind.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

en medlemsstat kan bestemme, at der er fradrag for udjævningshensættelser.

독일어

ein mitgliedstaat kann vorsehen, dass schwankungsrückstellungen abziehbar sind.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

hjemlandet kan kræve, at genforsikringsselskaber opretter udjævningshensættelser for andre klasser af risici end kreditgenforsikring.

독일어

der herkunftsmitgliedstaat kann jedem rückversicherungsunternehmen vorschreiben, dass es schwankungsreserven für andere versicherungszweige als die kreditrückversicherung bildet.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

4. hjemlandet kan kræve, at genforsikringsselskaber afsætter udjævningshensættelser for andre klasser af risici end kreditgenforsikring.

독일어

(4) der herkunftsmitgliedstaat kann jedem rückversicherungsunternehmen vorschreiben, dass es schwankungsrückstellungen für andere versicherungszweige als die kreditrückversicherung bildet.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

hjemlandet skal også kræve af sine egne genforsikringsselskaber, at de opretter udjævningshensættelser for deres kreditgenforsikringsvirksomhed (artikel 33).

독일어

der herkunftsmitgliedstaat hat von den rückversicherungsunternehmen in seinem land zu verlangen, dass sie eine schwankungsreserve für kreditrückversicherungstätigkeiten bilden (artikel 33).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

hjemlandet kan fritage genforsikringsselskaber, for hvilke kreditgenforsikring ikke udgør en væsentlig del af deres virksomhed, fra forpligtelsen til at oprette udjævningshensættelser.

독일어

der herkunftsmitgliedstaat kann rückversicherungsunternehmen, bei denen die kreditrückversicherung keinen wichtigen anteil an ihrer tätigkeit ausmacht, von der verpflichtung zur bildung einer schwankungsreserve entbinden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

hjemlandet kan også kræve af sine egne genforsikringsselskaber, at de opretter udjævningshensættelser for andre klasser af risici end kreditgenforsikring efter regler, der fastsættes af hjemlandet.

독일어

der herkunftsmitgliedstaat kann von den rückversicherungsunternehmen in seinem land verlangen, dass sie schwankungsreserven für andere versicherungszweige als die kreditrückversicherung gemäß regeln bilden, die von diesem mitgliedstaat festgelegt werden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

de tekniske hensættelser i forsikringsforetagender, der er oprettet i overensstemmelse med direktiv 91/674/eØf18 er fradragsberettigede med undtagelse af udjævningshensættelser.

독일어

die versicherungstechnischen rückstellungen der versicherungsunternehmen gemäß der richtlinie 91/674/ewg18 sind mit ausnahme von schwankungsrückstellungen abziehbar.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

indtil en senere samordning finder sted, skal de medlemsstater, der kræver oprettelse af udjævningshensættelser, foreskrive, hvilke værdiansættelsesregler der finder anvendelse på sådanne hensættelser.

독일어

bis zu einer späteren koordinierung gelten in den mitgliedstaaten, die die bildung einer schwankungsrückstellung verlangen, die einzelstaatlichen bestimmungen für deren berechnung.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

i forlængelse af indførelsen af ifrs 4 (international financial reporting standards) bør direktivet skabe klarhed med hensyn til tilsyn af udjævningshensættelser oprettet i overensstemmelse med direktivet.

독일어

mit der einführung des internationalen rechnungslegungsstandards ifrs 4 sollte diese richtlinie die aufsichtsrechtliche behandlung der gemäß ihren bestimmungen gebildeten schwankungsrückstellungen klarstellen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

1. hjemlandet skal kræve, at alle genforsikringsselskaber investerer aktiver til dækning af de forsikringsmæssige hensættelser og udjævningshensættelser, der er nævnt i artikel 33, i overensstemmelse med følgende bestemmelser:

독일어

(1) der herkunftsmitgliedstaat schreibt vor, dass rückversicherungsunternehmen bei der anlage der vermögenswerte, die die versicherungstechnischen rückstellungen und die schwankungsrückstellung gemäß artikel 33 bedecken, die nachstehenden regeln einhalten müssen:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

medlemsstaterne kræver, at forsikringsselskaber, der har hjemsted på deres område, og som dækker risici, der er klassificeret i klasse 14 i punkt a i bilaget, i det følgende benævnt »kreditforsikring«, skal oprette udjævningshensættelser (en udligningsreserve), som skal dække et eventuelt teknisk tab eller en skadesprocent, der er højere end gennemsnittet inden for denne forsikringsklasse ved afslutningen af regnskabsåret.

독일어

die mitgliedstaaten verpflichten die versicherungsunternehmen, welche ihren sitz in ihrem staatsgebiet haben und risiken absichern, die unter den zweig 14 von buchstabe a des anhangs eingestuft sind (im folgenden ‚kreditversicherung‘ genannt) eine schwankungsrückstellung zu bilden, die zum ausgleich eines im geschäftsjahr auftretenden technischen verlustes oder einer im geschäftsjahr auftretenden überdurchschnittlich hohen schadenquote in diesem versicherungszweig bestimmt ist.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,781,190,683 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인