인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kenemacity in singapore
kenemacity in singapore
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
take a look at what we have to offer .
take a look at what we have to offer .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
we have generally good working bodies that delivery excellent results.
wir verfügen über allgemein gut arbeitende einrichtungen, die hervorragende ergebnisse liefern.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
as an organisation we have identified six corporate values that guide us in our day-to-day activities .
as an organisation we have identified six corporate values that guide us in our day-to-day activities .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
as we have seen above, a great majority of respondents expressed its preference for an “opt in” instrument.
wie bereits gesagt, hat sich eine große mehrheit der teilnehmer für ein „opt-in“-instrument ausgesprochen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
for cases where the framework requires some interpretation we have an independent ethics adviser who can advise on a case by case basis .
for cases where the framework requires some interpretation we have an independent ethics adviser who can advise on a case by case basis .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
originaltthe name of the second, third... language/ column of vocabulary, if we have to guess it.
originalthe name of the second, third... language/column of vocabulary, if we have to guess it.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
kan ikke skrive til filen% 1the name of the first language/ column of vocabulary, if we have to guess it.
die datei %1 kann nicht geschrieben werden.the name of the first language/column of vocabulary, if we have to guess it.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
på den ene side erklærede rådsformanden, og jeg citerer: i think we have had a very succesful summit to have been able to give the very strong unanimous impulse to the intergovernmental conference.
auf der einen seite erklärte der ratspräsident- ich zitiere-: meines erachtens war der gipfel sehr erfolgreich, da über die notwendigkeit kräftiger neuer impulse für die regierungskonferenz einstimmigkeit erzielt werden konnte.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
den skarpe kritik af bureaukraterne i bruxelles og den såkaldte centralisering er i denne forbindelse kun et alibi. som bevis herpå citerer jeg gerne rådsformanden, som i en nylig debat i overhuset erklærede: we have nothing against bureaucrats, provided that they are our own.
ich glaube, der lissaboner gipfel hätte gut daran getan, seine bereitschaft zur vermehrten Übertragung von machtbefugnissen auf die zuständigen behörden der mitgliedstaaten deutlicher zum ausdruck zu bringen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: