검색어: arbejdsløshedsydelser (덴마크어 - 라트비아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

라트비아어

정보

덴마크어

arbejdsløshedsydelser

라트비아어

bezdarbnieku pabalsti

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 9
품질:

덴마크어

kapitel v - arbejdsløshedsydelser

라트비아어

v nodaļa – bezdarba pabalsti

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

arbejdsløshedsydelser (pkt. 2.6)

라트비아어

• par bezdarbnieku pabalstiem (skatīt 2.6.¨punktu);

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

arbejdsløshedsydelser (se pkt. 2.6)

라트비아어

pašnodarbinātās personas

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

artikel 69 refusion af arbejdsløshedsydelser

라트비아어

69. pants bezdarbnieka pabalsta kompensācija

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

alle arbejdsløshedsydelser administreres, udbetales og kontrolleres af den statslige arbejdsformidling (servicio

라트비아어

attiecībā uz citiem sociālā nodrošinājuma veidiem, bezdarbnieka pabalsta saņemšanas periods tiek pielīdzināts laika posmam par kuru ir maksātas sociālās apdrošināšanas iemaksas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

de bidragspligtige arbejdsløshedsydelser finansieres af arbejdsløshedsbidrag fra arbejdsgivere og arbejdstagere, bidrag fra medlemmer af arbejdsløshedskasser samt offentlige fonde.

라트비아어

Ģimenes pabalstus un bezdarbnieku pabalstus finansē valsts.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

[4] herunder enhver form for social hjælp, familieydelser og arbejdsløshedsydelser, men eksklusive pensioner.

라트비아어

[4] ieskaitot visus sociālās palīdzības veidus, ģimenes pabalstu un bezdarba pabalstu, bet neietverot pensijas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

kapitel ii - refusion af arbejdsløshedsydelser i henhold til artikel 65 i forordning (ef) nr. 883/2004

라트비아어

ii nodaļa –bezdarbnieka pabalstu izmaksāšana, piemērojot regulas (ek) nr. 883/2004 65. pantu

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

6 — den nuværende sats for arbejdsløshedsydelser er 6,2% og for alders- og invalidepensioner 6,6%.

라트비아어

5 — jorf, 30.12.1990., 16367. lpp.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

de øvrige ordninger – familieydelser, statens arbejdsløshedsydelser, begravelseshjælp og sociale ydelser til handicappede – er ikke bidragspligtige og finansieres af statens generelle indtægter.

라트비아어

citas shēmas – ģimenes pabalsti, valsts bezdarbnieka pabalsti, pabalsti nāves gadījumā un sociālie pabalsti invalīdiem – ir no iemaksām neatkarīgas (neietilpst apliekamajos nodokļos), tās finansē no valsts kopējiem ieņēmumiem.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

da mange ansøgere er personer med længerevarende ophold, der allerede har samme adgang som statsborgere til social bistand og social beskyttelse, kan erhvervelsen af statsborgerskab i højere grad være et spørgsmål om adgang til demokratisk deltagelse end om adgang til velfærd eller arbejdsløshedsydelser.

라트비아어

tā kā daudzi pieteikumu iesniedzēji ir pastāvīgie iedzīvotāji, kuriem jau ir tāda pati piekļuve sociālajai palīdzībai un sociālajai aizsardzībai kā pilsoņiem, pilsonības iegūšana drīzāk var būt jautājums, kas attiecas uz piekļuvi demokrātiskai līdzdalībai, nevis jautājums, kas attiecas uz piekļuvi labklājībai vai bezdarbnieka pabalstiem.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

andre specifikke ydelser omfatter den almindelige arbejdsløshedsydelse til italienske arbejdstagere, der er vendt hjem til italien, og særlige arbejdsløshedsydelser til arbejdstagere, som er blevet afskediget af virksomheder i byggebranchen, og til italienske grænsearbejdere i schweiz.

라트비아어

citi īpaši pabalsti ir parastais bezdarbnieka pabalsts itālijas darba ņēmējiem, kuri atgriezušies itālijā, un speciālie bezdarbnieka pabalsti darba ņēmējiem, kurus atlaiduši celtniecības uzņēmumi, kā arī itālijas pierobežas iedzīvotājiem, kuri strādā Šveicē.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

i den henseende kæder nogle medlemsstater holdbare offentlige nanser sammen med lavere arbejdsløshed (mindre omkostninger til arbejdsløshedsydelser og højere skatteprovenu takket være bedre udnyttelse af arbejds-kra en).

라트비아어

Šajā ziņā dažas dalībvalstis saista kopā noturīgu valsts nansējumu ar samazi-nātu bezdarbu (zemākas bezdarbnieku pabalstu izmaksas; lielāki nodokļu ieņēmumi, ko dod labāks darbaspēka izmantojums).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

ved anvendelsen af artikel 62, stk. 3, i forordning (ef) nr. 883/2004 meddeler den kompetente institution i den medlemsstat, af hvis lovgivning den pågældende person var omfattet under sin seneste lønnede beskæftigelse eller selvstændige virksomhed, bopælsstedets institution og efter anmodning fra denne alle elementer, der er nødvendige for beregningen af arbejdsløshedsydelserne, bl.a. størrelsen af den løn- eller erhvervsindtægt, som den pågældende har haft.

라트비아어

lai piemērotu regulas (ek) nr. 883/2004 62. panta 3. punktu, tās dalībvalsts kompetentā iestāde, kuras tiesību aktiem bijusi pakļauta konkrētā persona savas pēdējās algotās vai pašnodarbinātās darbības laikā, paziņo dzīvesvietas iestādei pēc tās lūguma visus faktus, kas nepieciešami, lai aprēķinātu bezdarbnieka pabalstu, un jo īpaši algas apjomu vai saņemtos profesionālos ienākumus.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,747,080,714 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인