검색어: handelsindrømmelser (덴마크어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Latvian

정보

Danish

handelsindrømmelser

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

라트비아어

정보

덴마크어

det blev derfor aftalt at anvende de nye handelsindrømmelser fra den 1. januar 2005.

라트비아어

tādēļ tika pieņemts lēmums par jauno koncesiju īstenošanu no 2005. gada 1. janvāra.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

de 16 lande, der er involveret, nyder godt af adgangen til det indre marked, særlige handelsindrømmelser og finansiel støtte.

라트비아어

16iesaistītās partnervalstis gūst labumu no piekļuves iekšējam tirgum un īpašām tirdzniecības koncesijām, kā arī no finanšu atbalsta.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

inden for sap’s rammer tilbyder eu landene i det vestlige balkan handelsindrømmelser, aftalemæssige relationer og økonomisk og finansiel bistand.

라트비아어

stabilizācijas un asociācijas procesa ietvaros eiropas savienība rietumbalkānu valstīm piedāvā tirdzniecības atvieglojumus, līgumattiecības, kā arī ekonomisko un finanšu palīdzību.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

eu har givet særlige handelsindrømmelser over for de mindst udviklede lande, hvoraf 39 har underskrevet cotonou-aftalen. siden 2005 har de kunnet eksportere stort set alle produkttyper toldfrit til eu.

라트비아어

eiropas savienība ir piešķīrusi īpašas tirdzniecības koncesijas visām mazāk attīstītajām valstīm, no kurām 39 ir parakstījušas kotonū nolīgumu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

(1) aftalen trådte i kraft den 1. juni 2002 og omfatter bl.a. et bilag 1 og et bilag 2, der vedrører de to parters gensidige handelsindrømmelser.

라트비아어

(1) nolīgums stājās spēkā 2002. gada 1. jūnijā, tajā ir ietverts 1. pielikums un 2. pielikums, kas attiecas uz nolīguma pušu savstarpēji piešķirtām divpusējām tirdzniecības koncesijām.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

i henhold til rådets forordning (ef) nr. 992/95 af 10. april 1995 om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse landbrugsprodukter og fiskerivarer med oprindelse i norge [4], som ændret ved forordning (ef) nr. 1329/2003 [5], gives der supplerende bilaterale handelsindrømmelser for landbrugsprodukter.

라트비아어

ar padomes 1995. gada 10. aprīļa regulu (ek) nr. 992/95, ar kuru atver kopienas tarifu kvotas dažiem norvēģijas izcelsmes lauksaimniecības un zvejniecības produktiem un paredz šo kvotu pārvaldību [4], kurā grozījumi izdarīti ar regulu (ek) nr. 1329/2003 [5], piešķir papildu divpusējas tirdzniecības koncesijas attiecībā uz lauksaimniecības produktiem.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
8,030,648,489 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인