검색어: præferenceoprindelsesstatus (덴마크어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Latvian

정보

Danish

præferenceoprindelsesstatus

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

라트비아어

정보

덴마크어

leverandørerklæring for varer uden præferenceoprindelsesstatus

라트비아어

piegādātāja deklarācija par produktiem, kuriem nav preferenciālas izcelsmes statusa

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

stående leverandørerklæring for varer uden præferenceoprindelsesstatus

라트비아어

ilgtermiņa piegādātāja deklarācija par produktiem, kuriem nav preferenciālas izcelsmes statusa

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

leverandørerklæringer for varer uden præferenceoprindelsesstatus udfærdiget inden datoen for denne forordnings ikrafttræden forbliver gyldige.

라트비아어

joprojām ir derīgas piegādātāja deklarācijas par produktiem, kuriem nav preferenciāla izcelsmes statusa, kas sastādītas pirms šīs regulas stāšanās spēkā.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

følgende materialer, der ikke har præferenceoprindelsesstatus, er blevet anvendt i fællesskabet ved fremstillingen af disse varer:

라트비아어

Šo preču ražošanā kopienā ir izmantoti šādi materiāli, kuriem nav preferenciālas izcelsmes statusa:

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

for varer, der har opnået præferenceoprindelsesstatus, udformes leverandørerklæringen som angivet i bilag i eller, hvis der er tale om stående leverandørerklæringer, som angivet i bilag ii.

라트비아어

par ražojumiem, kas ieguvuši preferenciālas izcelsmes statusu, piegādātāja deklarāciju sniedz pēc i pielikumā noteiktā parauga, bet pastāvīgā piegādātāja deklarāciju — pēc ii pielikumā noteiktā parauga.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

med henblik på at sikre en korrekt bestemmelse af produkters oprindelse og en korrekt udstedelse af oprindelsesbeviser i denne nye kontekst skal der i leverandørerklæringerne for produkter med præferenceoprindelsesstatus indsættes en erklæring, der angiver, om der er anvendt diagonal kumulation og i givet fald med hvilke lande.

라트비아어

lai šajā jaunajā kontekstā būtu iespējams pareizi noteikt preču izcelsmi un adekvāti nodrošināt izcelsmes pierādījumu sniegšanu, piegādātāja deklarācijā par precēm ar preferenciālu izcelsmi ir jānorāda papildu informācija par to, vai ir piemērota diagonālā kumulācija un ar kurām valstīm.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

for varer, der er blevet bearbejdet eller forarbejdet i fællesskabet uden at have opnået præferenceoprindelsesstatus, udformes leverandørerklæringen som angivet i bilag iii eller, hvis der er tale om stående leverandørerklæringer, som angivet i bilag iv.

라트비아어

par ražojumiem, kas apstrādāti vai pārstrādāti kopienā, neiegūstot preferenciālu izcelsmes statusu, piegādātāja deklarāciju sniedz pēc iii pielikumā noteiktā parauga, bet pastāvīgā piegādātāja deklarāciju — pēc iv pielikumā noteiktā parauga.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

(6) med henblik på en korrekt bestemmelse af produkters oprindelsesstatus og en korrekt udstedelse af oprindelsesbeviser efter de nye regler bør leverandørerklæringen for produkter med præferenceoprindelsesstatus omfatte en supplerende erklæring med angivelse af, om der er anvendt diagonal kumulation og i givet fald med hvilke lande.

라트비아어

(6) lai šajā jaunajā kontekstā būtu iespējams pareizi noteikt preču izcelsmi un adekvāti nodrošināt izcelsmes apliecinājumus, piegādātāja deklarācijā par precēm ar preferenciālu izcelsmi būtu jānorāda papildu informācija par to, vai ir piemērota diagonālā kumulācija un ar kurām valstīm.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,794,118,430 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인