인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
retten finder, at denne vurdering skal bekræftes.
tribunalul consideră că trebuie menținută această apreciere.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de offentlige retsmøder ved retten finder sted
Ședințele publice ale tribunalului au loc:
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
dersom kommissionen finder, at betingelserne i stk .
În cazul în care comisia estimează că nu se îndeplinesc condiţiile prevăzute în alin.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a) den finder, at en fusion er gennemført
(a) constată că o concentrare a fost realizată
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
retten finder i denne henseende, at kommissionen udtrykkeligt har givet afkald på at fremføre argumenter til støtte for det første anbringende.
În această privință, tribunalul constată că pârâta a renunțat întradevăr, în mod explicit, la a prezenta argumente în apărare în raport cu primul motiv.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
appellanten finder, at retten med urette har fastslået, at der ikke foreligger søgsmålsinteresse.
recurentul consideră că tribunalul a reținut în mod greșit lipsa interesului de a exercita acțiunea.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
den finder, at de italienske myndigheders forklaringer er gyldige.
consideră admisibile explicaţiile aduse de autorităţile italiene.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de fungerer også som en rettesnor for, hvordan eu-retten finder anvendelse på idrætsområdet.
specificitatea sportului european poate fi abordată din două puncte de vedere:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kommissionen finder, at den tilgang er en acceptabel løsning […].
comisia consideră abordarea respectivă ca fiind o soluție acceptabilă […].
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
hvis medlemsstaten finder, at de relevante krav er opfyldt, skal den:
dacă statul membru consideră că cerințele relevante sunt îndeplinite:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
den træffer egnede foranstaltninger, hvis den finder, at proceduren er misbrugt.
comisia ia măsurile adecvate în cazurile de utilizare a acestei proceduri în mod necorespunzător.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
retten fastslog, at virksomhederne ikke har bevist, at der foreligger en direkte sammenhæng mellem de ekstraomkostninger, der faktisk er afholdt, og størrelsen af den støtte, der er modtaget.
astfel, de și o decizie privind o schemă de ajutoare are o aplicabilitate generală, apartenenţa la un cerc închis de beneficiari efectivi ai acestei scheme de ajutoare, identificabili cu ușurinţă și afectaţi în mod special de obligaţia de a restitui ajutoarele de stat, este suficientă pentru ai particulariza pe fiecare dintre aceștia în raport cu orice alt subiect.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
retten finder som følge af denne undersøgelse, at det er åbenbart, at de pågældende interne dokumenter ikke indeholder beviser, som er relevante for løsningen af tvisten.
În cadrul acestei verificări, tribunalul a considerat că în mod evident documentele interne în cauză nu conțineau elemente de probă pertinente pentru soluționarea litigiului.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a) når den kompetent argentinske myndighed finder, at modtageren overtræder gældende beskyttelsesnormer, eller
(a) o autoritate argentiniană competentă a constatat că destinatarul informaţiilor încalcă standardele aplicabile în materie de protecţie; sau
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
herudover bør det tilføjes, at den tyske regering ikke har bevist, at de omhandlede bestemmelser er nødvendige og egnede til at varetage tvingende almene hensyn.
În plus, adăugăm că guvernul german nu a dovedit că dispozițiile în discuție sunt necesare și adecvate pentru atingerea unor obiective care constituie motive imperative de interes general.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jeg finder det dog hensigtsmæssigt først at undersøge, om bestemmelserne i den afledte ret finder anvendelse på tvisten. selv om det
cu toate acestea, ni se pare oportun să începem analiza cu examinarea aplicabilității la prezentul litigiu a dispozițiilor de drept
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
den bemærker, at militærstyret endnu ikke på overbevisende måde har bevist, at det agter at vende tilbage til et civilt demokratisk styre inden for en troværdig og kort tidshorisont, og
uniunea europeană constată că regimul militar încă nu şi-a demonstrat în mod convingător intenţia de revenire la un regim civil democratic în termen scurt şi credibil şi:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
stabil adgang til eu-markedet er nødvendig for den socioøkonomiske udvikling i kosovo, som har bevist sin evne til at eksportere vin.
un acces stabil pe piața uniunii este necesar pentru dezvoltarea socioeconomică a kosovo, care și-a demonstrat capacitatea de a exporta vin.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
det har bevist, at det er et vigtigt element i eu's forskningsstøtteordninger, og at interessenterne opfatter det som både synligt og velanskrevet.
ea s-a impus ca o componentă esențială a finanțărilor cercetărilor din uniune, bucurându-se de o bună vizibilitate și fiind bine apreciată de către părțile interesate.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
de midlertidige stabilitetsinstrumenter, der blev iværksat tidligere på året, har bevist deres ny e, men krisen har vist, at der ikke er plads til selvtilfredshed.
instrumentele de stabilitate temporare instituite la începutul acestui an i-au dovedit utilitatea, îns criza ademonstrat c nu exist motive de automulumire.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: