전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
implementeringsprojekterog»going-to-scale«-projekter: detvar sværest at få øje på en europæisk merværdii disse projekter.
proġettita’implimentazzjoniu“going-to-scale”:l-eavta’dawn il-proġetti kien lanqas wieħed ovvju.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
det kan desuden ikke udelukkes, at de faldende pristendenser i am-segmentet har indvirket på oem-priserne.
barra minn hekk, wieħed ma jistax jeskludi li x-xejriet negattivi tal-prezzijiet fis-segment am għandhom effett fuq il-prezzijiet tas-segment oem.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
det konkluderes derfor foreløbigt, at importen fra kina har forvoldt eu-erhvervsgrenen skade både i am- og oem-segmentet.
għaldaqstant, qed jitqies b'mod provviżorju li l-importazzjonijiet Ċiniżi kkawżaw dannu lill-industrija tal-unjoni kemm fuq is-segmenti am kif ukoll fuq dawk oem.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
det kan desuden ikke udelukkes, at det stigende pristryk på og importens indtrængen i am-segmentet i hvert fald vil få en indirekte virkning for situationen i oem-segmentet.
barra minn hekk, ma jistax jiġi eskluż li l-pressjoni li kull ma tmur dejjem tiżdied tal-prezzijiet u l-penetrazzjoni tas-segment am se jkollhom mill-inqas effett indirett fuq il-qagħda tas-segment oem.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
i am-sektoren designes, udvikles og varemærkes aluminiumshjul af producenter af aluminiumshjul, som derefter videresælges til grossister, detailhandlere, tuningvirksomheder, bilværksteder mv.
fis-settur am, l-arws huma ddisinjati, żviluppati u mmarkati mill-produtturi tal-arws li mbagħad iridu jinbiegħu lill-bejjiegħa bil-grossa, il-bejjiegħa bl-imnut, il-kumpaniji tat-tuning, il-ħwienet fejn jissewwew il-karozzi, eċċ.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
analamvano tin ypochreosi, se periptosi poy den chrisimopoiiso tin adeia katholoy i en merei, na tin epistrepso stin armodia ekdoysa archi to argotero entos deka ergasimon imeron meta tin imerominia lixis tis.»'i, the undersigned, declare that the information given in this application is correct and is given in good faith, that i am established in the european community, and that this application is the only one made by me or on my behalf for the quota relating to the goods described in the application.
"ich, der unterzeichnete, bescheinige hiermit, daß die angaben in diesem antrag richtig sind und in gutem glauben gemacht wurden, daß ich in der europäischen gemeinschaft ansässig bin, daß es sich bei diesem antrag um den einzigen antrag handelt, der von mir oder in meinem namen in bezug auf das kontingent für die in diesem antrag beschriebenen waren abgegeben wurde.für den fall, daß die genehmigung ganz oder teilweise nicht genutzt wird, verpflichte ich mich, diese genehmigung der zuständigen ausstellenden behörde spätestens binnen zehn arbeitstagen nach ablauf der genehmigung zurückzugeben."
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.