검색어: vicepræsident (덴마크어 - 몰타어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Maltese

정보

Danish

vicepræsident

Maltese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

몰타어

정보

덴마크어

vicepræsident, født den 6.12.1923.

몰타어

viċi-president, imwieled fis-6.12.1923.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

vicepræsident for minsks centrale distriktsret.

몰타어

numru tal-passaport: mp0515811

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

vicepræsident for pervomayski distriktsret i minsk.

몰타어

viċi president fil-qorti tad-distrett ta' pervomayski tal-belt ta' minsk.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

dommer og vicepræsident ved leninski distriktsret i minsk.

몰타어

imħallef u viċi president tal-qorti distrettwali ta' leninski ta' minsk.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

dommer og vicepræsident ved minsks moskovski raion distriktsret.

몰타어

imħallef u viċi president fil-qorti ta' moskovski rayon tal-belt ta' minsk.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

tidligere vicepræsident og dommer ved partizanski distriktsret i minsk.

몰타어

ex-viċi president u mħallef tal-qorti distrettwali ta' partizanski ta' minsk.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

arrangementet var tilremelagt af christos rozakis, vicepræsident for den europæiske menneskeremighedsdomstol. ighedsdomstol.

몰타어

din l-amività kienet organizzata missur christos rozakis, viÑi president tal-qorti ewropea gåad-drim ` iet tal-bniedem.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

vicepræsident for kastrichnitski distriktsret i minsk med ansvar for straffesager og tidligere dommer ved oktiabrski (kastrichnitski) distriktsret i minsk.

몰타어

viċi president tal-qorti distrettwali ta' kastrichnitski ta' minsk responsabbli għall-materji kriminali u ex-imħallef tal-qorti distrettwali ta' oktiabrski (kastrichnitski) ta' minsk.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

vicepræsident for minsks centrale distriktsret vicepræsident for minsks centrale distriktsret den 6. august 2006 idømte han civilsamfundsaktivisterne fra borgerretsinitiativet "partnerskab" fængsel for at have overvåget præsidentvalget i 2006.

몰타어

fis-6 ta' awwissu 2006, ikkundanna għall-ħabs lill-attivisti tas-soċjetà ċivili mill-inizjattiva Ċivika "sħubija" talli mmonitorjaw l-elezzjonijiet presidenzjali fl-2006.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

2. de i stk. 1 nævnte foranstaltninger vedtages af en instans, der er sammensat af kontorets præsident som formand, kontorets vicepræsident, som er ansvarlig for appelkamrene, formændene for appelkamrene og tre andre medlemmer af appelkamrene, der vælges for det pågældende arbejdsår af samtlige medlemmer af disse appelkamre, bortset fra formanden. denne instans er kun beslutningsdygtig, dersom mindst fem af dens medlemmer er til stede, heriblandt kontorets præsident eller vicepræsident samt to formænd for appelkamrene. afgørelserne træffes ved stemmeflerhed; ved stemmelighed er formandens stemme udslagsgivende. den pågældende instans kan fastsætte sin egen forretningsorden.

몰타어

2. il-miżuri riferiti fil-paragrafu 1 għandhom jittieħdu minn awtorità komposta mill-president ta'l-uffiċċju bħala president, il-viċi-president ta'l-uffiċċju responsabbli mill-bordijiet ta'l-appell, il-presidenti tal-bordijiet ta'l-appell u tliet membri oħra mill-bordijiet ta'l-appell eletti mill-membri kollha ta'dawn il-bordijiet, għajr il-president, għas-sena tax-xogħol imsemmija. l-awtorità tista'biss tiddelibera validament jekk mill-inqas ħamsa mill-membri tagħha jkunu preżenti, inklużi l-president jew il-viċi-president ta'l-uffiċċju u żewġ presidenti tal-bordijiet ta'l-appell. id-deċiżjonijiet għandhom jittieħdu bil-vota tal-maġġoranza. fil-każ li jiġu indaqs, il-vot tal-president għandu jkun deċisiv. l-awtorità tista'tippreskrivi r-regoli interni tagħha ta'proċedura.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,752,115 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인