검색어: nebukadnezar (덴마크어 - 불가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Bulgarian

정보

Danish

nebukadnezar

Bulgarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

불가리어

정보

덴마크어

alt dette ramte nu kong nebukadnezar.

불가리어

Всичко това постигна цар Навуходоносора.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

jeg, nebukadnezar, levede tryg i mit slot og livsglad i mit palads.

불가리어

Аз Навуходоносор, като бях спокоен у дома си и благополучен в палата си,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

på den tid drog kong nebukadnezar af babels folk op mod jerusalem, og byen blev belejret.

불가리어

В онова време слегите на вавилонския цар Навуходоносора възлязоха против Ерусалим та обсадиха града.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

i sit andet regeringsår drømte nebukadnezar, og hans sind blev uroligt, så han ikke kunde sove

불가리어

И във втората година от царуването на Навуходоносора, Навуходоносор видя сънища, от които духът му се смути и сънят побягна от него.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

i kong joakim af judas tredje regeringsår drog kong nebukadnezar af babel til jerusalem og belejrede det.

불가리어

В третата година от царуването на Юдовия цар Иоаким дойде вавилонския цар Навуходоносор в eрусалим и го обсади.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

kong nebukadnezar til alle folk: der bor på hele jorden: fred være med eder i rigt mål!

불가리어

Цар Навуходоносор към всичките племена, народи и езици, които живеят по цял свят - Мир да ви се умножи!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

den højeste gud, o konge, gav din fader nebukadnezar kongedømme, magt, herlighed og Ære;

불가리어

Царю, Всевишният Бог даде на дядо ти Навуходоносора царство и величие, сила и чест;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

som var ført bort fra jerusalem blandt de fanger, kong nebukadnezar af babel bortførte sammen med kong jekonja af juda.

불가리어

който беше откаран от Ерусалим с пленниците, които бяха откарани с Юдовия цар Ехония, които вавилонският цар Навуходоносор беше откарал.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

da lod nebukadnezar i vrede og harme sjadrak, mesjak og abed nego hente; og da mændene var ført frem for kongen,

불가리어

Тогава Навуходоносор с гняв и ярост заповяда да докарат Седраха, Мисаха и Авденаго. И докараха тия човеци пред царя.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

kong nebukadnezar lod lave en billedstøtte af guld, tresindstyve tyve alen høj og seks alen bred, og han opstillede den på dalsletten dura i landsdelen babel.

불가리어

Цар Навуходоносор направи златен образ, шестдесет лакти висок и шест лакти широк, и го постави на полето Дура, във вавилонската област.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

sjadrak, mesjak og abed-nego svarede kong nebukadnezar: "det har vi ikke nødig at svare dig på!

불가리어

Седрах, Мисах, и Авденаго рекоха в отговор на царя: Навуходоносоре, нам не ни трябва да ти отговаряме за това нещо.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

i hans niende regeringsår på den tiende dag i den tiende måned drog kong nebukadnezar af babel da med hele sin hær mod jerusalem og belejrede det, og de byggede belejringstårne imod det rundt omkring;

불가리어

И тъй, в деветата, година на Седекиевото царуване, в десетия месец, на десетия ден от месеца, вавилонският цар Навуходоносор дойде, той и цялата му войска, против Ерусалим, и като разположи стана си против него, издигнаха укрепления наоколо против него;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

over de folk, der blev tilbage i judas land, dem, babels konge nebukadnezar lod blive tilbage, satte han gedalja, ahikams søn, sjafans sønnesøn.

불가리어

А колкото за людете, които останаха в Юдовата земя, които вавилонският цар Навуходоносор беше остави, над тях той постави за управител Годолия, син на Ахикама, Сафановия син.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

og påvirket af vinen lod han de guldkar og sølvkar hente, som hans fader nebukadnezar havde ført bort fra helligdommen i jerusalem, for at kongen og hans stormænd, hans hustruer og medhustruer kunde drikke af dem.

불가리어

Когато пиеше виното, Валтасар заповяда да донесат златните и сребърните съдове, които дядо му Навуходоносор беше задигнал от храма, който бе в Ерусалим, за да пият с тях царят и големците му, жените му и наложниците му.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

følgende er de folk fra vor landsdel, der drog op fra landflygtigheden og fangenskabet. kong nebukadnezar af babel havde ført dem bort til babel, men nu vendte de tilbage til jerusalem og juda, hver til sin by;

불가리어

А ето човеците от Вавилонската област, които се върнаха от плен, от ония, които вавилонският цар Навуходоносор беше преселил като пленници във Вавилон, и които се върнаха в Ерусалим и в Юдея, всеки в града си,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

da opfyldtes nebukadnezar af harme, og hans ansigtsudtryk ændredes over for sjadrak, mesjak og abed-nego; han tog til orde og sagde, at ovnen skulde gøres syv gange hedere end ellers,

불가리어

Тогава Навуходоносор се изпълни с ярост, и изгледът на лицето му се измени против Седраха, Мисаха и Авденаго, та проговаряйки, заповяда да нажежат пещта седем пъти повече, отколкото обикновено се нажежаваше.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

det var dette drømmesyn, som jeg, kong nebukadnezar, skuede, og du, beltsazzar, tyd mig det! thi ingen af mit riges vismænd kan tyde mig det; du derimod evner det, thi i dig bor hellige guders Ånd.

불가리어

Тоя сън видях аз цар Навуходоносор, и ти, Валтасасаре, кажи значението му; защото ни един от мъдреците на царството ми не може да ми яви значението; а ти можеш, защото духът на светите богове е в тебе.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,215,422 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인