전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
den tilsvarende andel var 23% hos de patienter, der kun fik optimeret baggrundsbehandling.
cirka 45 procent av patienterna hade odetekterbara halter av hiv i blodet när celsentri användes som tillägg till optimerad bakgrundsbehandling, jämfört med 23 procent av de patienter som endast fick optimerad bakgrundsbehandling.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
tilføjelse af fuzeon til antiretroviral baggrundsbehandling forøgede i almindelighed ikke hyppigheden eller sværhedsgraden af de fleste bivirkninger.
tillägg av fuzeon till antiretroviral bakgrundsbehandling ledde generellt inte till en ökning i frekvens eller allvarlighetsgrad för de flesta av biverkningarna.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
celsentri var mere effektivt end placebo til at nedsætte virusindholdet, når det blev anvendt i kombination med optimeret baggrundsbehandling.
celsentri i kombination med optimerad bakgrundsbehandling var mer effektivt än placebo när det gäller att sänka virushalten.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
komparatorbehandlingen omfattede en ritonavir- boostet proteasehæmmer (også defineret for hver enkelt) plus en optimeret baggrundsbehandling.
jämförelsebehandlingen innefattade en ritonavir (rtv) - boostrad proteashämmare (som också definierades individuellt) samt obb.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
i løbet af de kliniske undersøgelser udviklede patienter, der blev behandlet med isentress, flere tilfælde af kræft end de patienter, der havde fået en optimeret baggrundsbehandling.
under de kliniska studierna förekom fler fall av cancer bland de patienter som fick isentress än bland de patienter som fick optimerad bakgrundsterapi.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
brugen af fuzeon sammen med optimeret baggrundsbehandling var mere effektiv til at reducere niveauet af virus i blodet (den virale belastning) end optimeret baggrundsbehandling alene.
att ta fuzeon tillsammans med optimerad bakgrundsbehandling var mer effektivt för att minska virusbelastningen än enbart optimerad bakgrundsbehandling.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
alle patienter fik en optimal baggrundsbehandling (ob) omfattende 3 til 5 antiretrovirale stoffer, som var valgt ud fra patienternes tidligere behandling og genotypisk og fænotypisk viral resistensbestemmelse ved baseline.
alla patienter fick en optimerad bakgrundsbehandling (ob) bestående av 3 till 5 antiretrovirala medel utvalda på basis av patientens tidigare behandlingshistoria liksom genotypisk och fenotypisk resistensbestämning.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
de hyppigst rapporterede bivirkninger, der ses i fase 3- forsøgene ved anbefalet dosis uanset hyppighed sammenlignet med optimal baggrundsbehandling (ob) alene, er diarré, kvalme og
de mest frekvent rapporterade biverkningarna som inträffade i fas 3- studierna vid rekommenderad dos oavsett incidensen jämförd med enbart optimerad bakgrundsterapi (obt) var diarré, illamående och huvudvärk.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
behandlingsstop eller virologisk svigt betragtes som behandlingssvigt. † procenter baseret på sikkerhedspopulationen fuzeon+baggrundsbehandling (n=663) og baggrundsbehandling (n=334).
avbrytande av behandling eller virologisk svikt som betraktas som svikt. † procentandel baserat på säkerhetspopulationen fuzeon + bakgrundsbehandling (n=663) och bakgrundsbehandling (n=334).
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 3
품질: