검색어: fremstillingsmåden (덴마크어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Swedish

정보

Danish

fremstillingsmåden

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

스웨덴어

정보

덴마크어

d) beskrivelse af fremstillingsmåden

스웨덴어

d) beskrivning av tillverkningsmetoden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

덴마크어

fremstillingsmåden kan angives i benævnelsen.

스웨덴어

framställningsprocessen får inkluderas i benämningen.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

derfor foreslår man i betænkningen en forenkling af fremstillingsmåden og specielt en klar differentiering af kapitalinvesteringer i bygninger.

스웨덴어

därför föreslår man i betänkandet att framförandet görs klarare och speciellt att man tydligt skiljer investeringar i byggnader åt.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

for forarbejdede produkter, for hvilke det vigtigste træk er fremstillingsmåden, tages der hensyn til nævnte fremstillingsmades specificitet

스웨덴어

för bearbetade produkter som främst kännetecknas av produktions- eller framställningssättet skall hänsyn tas till särdragen t denna process.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

alkoholindholdet i gærede drikkevarer afhænger af forskellige faktorer, som hænger sammen med de anvendte råvarer og fremstillingsmåden.

스웨덴어

alkoholhalten i alla jästa drycker kan variera (och gör det också) till följd av att olika faktorer påverkar råvarorna och framställningssättet.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

c)sikkerhedskoefficienten for fibertove eller -bændler afhænger af materialet, fremstillingsmåden, dimensionerne og brugen.

스웨덴어

nyttjandefaktorn för linor eller sling av fibermaterial är beroende av material, tillverkningsmetod, dimensioner och användning.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

de hentydede selv til den mulighed, at man ved den kommende wto-runde kunne rejse spørgsmålet, om man fremover kunne tage mere hensyn til fremstillingsmåden under disse handelsspørgsmål og altså ikke blot slutproduktet.

스웨덴어

ni hänvisade redan själv till den möjligheten att man vid nästa wto-runda skulle ta upp frågan om man beträffande dessa handelsfrågor i fortsättningen kunde ta större hänsyn till tillverkningssättet och alltså inte enbart slutprodukten.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

c) gøre sig bekendt med samtlige dokumenter vedrørende inspektionsbesøgenes genstand med forbehold af sådanne i medlemsstaterne på den 9. oktober 1981 gældende bestemmelser, som begrænser adgangen hertil for så vidt angår beskrivelse af fremstillingsmåden.

스웨덴어

c) granska alla dokument som avser föremålet för inspektionen, om inte annat följer av de bestämmelser som den 9 oktober 1981 gäller i medlemsstaterna och som innebär inskränkningar i rätten att kräva redovisning av tillverkningsmetoder.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

덴마크어

kontrolorganet foretager kontrol af fremstillings- og konserveringsmetoden af mælken i kvægbrugsbedrifterne, overvågning af fremstillingsmåden i mejerierne og hos kageproducenterne, gennemgang af dokumentation, lagerbeholdninger, udtagning af stikprøver og prøver af produktet.

스웨덴어

kontrollorganet kommer att kontrollera den metod som används för framställning och konservering av mjölken vid boskapsuppfödningsanläggningarna. det kommer också att genomföra inspektion av produktionsmetoder i mejeri- och bagerianläggningar, granskning av dokumentation och lager, provtagning och produkttestning.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

덴마크어

(39) i visse vine med oprindelse i ungarn og schweiz, der er af en særlig kvalitet, og som produceres i begrænsede mængder, er grænseværdierne for det totale alkoholindhold eller det totale syreindhold henholdsvis overskredet eller ikke nået som følge af traditionelle fremstillingsmåder. det bør tillades at afsætte disse vine på ef's marked. for at sikre, at betingelserne for at anvende denne mulighed overholdes, bør der dog kræves en bekræftelse, fra et officielt organ i oprindelseslandet på det importdokument, som indføres ved denne forordning.

스웨덴어

(39) hos vissa viner med ursprung i ungern och schweiz, som är av en särskild kvalitet och som produceras i begränsade kvantiteter, överskrids, respektive underskrids, gränsvärdena för den totala alkoholhalten eller den totala syrahalten på grund av särskilda traditionella framställningsmetoder. saluföring av dessa viner på gemenskapsmarknaden bör tillåtas. ett officiellt organ i ursprungslandet bör emellertid på det importdokument som upprättas genom den här förordningen intyga att villkoren för detta är uppfyllda.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,800,260,296 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인