검색어: överträdelse (덴마크어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Spanish

정보

Danish

överträdelse

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

스페인어

정보

덴마크어

rättslig grund - nationell överträdelse

스페인어

referencia jurídica de las infracciones nacionales

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

Överträdelse kan leda till påföljd enligt kiribatisk lag.

스페인어

os infractores incorrerão nas sanções previstas pela legislação quiribatiana.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

rättslig grund - överträdelse av nafos bevarande- och tillämpningsföreskrifter

스페인어

referencia jurídica de las infracciones de medidas de conservación y control de la nafo

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

f) betydande överträdelse av gällande fångstbegränsningar eller kvoter enligt iccats regler.

스페인어

f) violação significativa dos limites ou quotas de captura em vigor nos termos da convenção iccat;

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

i) undanhållande, förvanskning eller undanröjande av bevis som har betydelse för undersökningen av en överträdelse.

스페인어

i) dissimulação, alteração ou supressão de elementos de prova relacionados com a investigação de uma infracção;

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

- underskriften skall inte inskränka befälhavarens rättigheter eller möjligheter att försvara sig mot en anklagelse om överträdelse.

스페인어

- a sua assinatura não prejudica os direitos e meios de defesa a que pode recorrer em relação à infracção que lhe é imputada.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

denna period får utökas till tio år om en överträdelse upprepas inom fem år räknat från det datum som anges i första stycket.

스페인어

este período pode ser aumentado para dez anos em caso de reincidência no decurso do período de cinco anos a contar da data referida no parágrafo anterior.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

varje hamnmedlemsstat ska vidta verkställighetsåtgärder mot ett fiskefartyg när det enligt dess lagstiftning har fastställts att fartyget har begått en allvarlig överträdelse enligt punkt 1.

스페인어

cada estado-membro de porto adopta medidas de execução relativamente a um navio de pesca sempre que se estabeleça que, nos termos do direito nacional, esse navio cometeu uma das infracções graves referidas no n.o 1.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

- flaggstaten och europeiska kommissionen skall samtidigt få en kortfattad rapport om omständigheterna kring och orsakerna till den bordning under vilken en överträdelse fastställdes.

스페인어

- al mismo tiempo, deberá enviarse al estado del pabellón y a la comisión europea un informe sucinto de las circunstancias y razones de la visita durante la que se constató la infracción.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

(23) medlemsstaterna bör fastställa bestämmelser om sanktioner som skall tillämpas vid överträdelse av bestämmelserna i detta direktiv och se till att dessa genomförs.

스페인어

(23) los estados miembros deben determinar el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones de la presente directiva y garantizar su aplicación.

마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

- de behöriga myndigheterna i kiribati skall inom 24 timmar underrätta flaggstaten och europeiska kommissionen när ett gemenskapsfartyg har gjort sig skyldig till en överträdelse eller har dömts till påföljd i kiribatis vatten.

스페인어

- as autoridades quiribatianas competentes informam o estado de pavilhão e a comissão europeia, no prazo máximo de 24 horas, de qualquer apresamento de um navio comunitário, ocorrido nas águas quiribatianas, e de qualquer aplicação de sanções a esse navio.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

om godkända inspektörer vid ombordstigning och inspektion av ett fiskefartyg konstaterar en aktivitet eller ett förhållande som kan anses utgöra en allvarlig överträdelse enligt punkt 1, ska inspektionsfartygets myndigheter omedelbart underrätta fiskefartygets myndigheter, både direkt och via iccats sekretariat.

스페인어

nos casos em que, ao embarcar num navio de pesca ou ao inspeccionar um desses navios, os inspectores autorizados observem uma actividade ou situação que possa constituir uma infracção grave, como definida no ponto 1, as autoridades dos navios de inspecção notificam imediatamente as autoridades do navio de pesca, tanto directamente como através do secretariado da iccat.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

i en skrivelse av den 23 januari 2004 informerade kommissionen de finska industriförbunden om att undersökningen av en eventuell överträdelse av reglerna för offentlig upphandling skulle läggas ner, eftersom kommissionen ansåg att det i det här fallet inte var nödvändigt att inleda överträdelseförfarandet på grund av att överträdelsen var begränsad och tillfällig och på grund av att de finska myndigheterna hade garanterat att det skulle råda fullständig konkurrens inom vägsektorn från och med den 1 januari 2005.

스페인어

i en skrivelse av den 23 januari 2004 informerade kommissionen de finska industriförbunden om att undersökningen av en eventuell överträdelse av reglerna för offentlig upphandling skulle läggas ner, eftersom kommissionen ansåg att det i det här fallet inte var nödvändigt att inleda överträdelseförfarandet på grund av att överträdelsen var begränsad och tillfällig och på grund av att de finska myndigheterna hade garanterat att det skulle råda fullständig konkurrens inom vägsektorn från och med den 1 januari 2005.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

- innan något domstolsförfarande inleds skall man försöka reglera överträdelsen genom förlikning.

스페인어

- antes de iniciar cualquier procedimiento judicial, se procurará resolver la presunta infracción mediante un procedimiento de conciliación.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,158,672 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인