전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
som led i denne undersøgelse overvejer associeringsudvalget, om det er ønskeligt at bevare de pågældende beløbsgrænsers virkninger i faste priser.
al realizar esa revisión, el comité de asociación considerará la conveniencia de preservar los efectos de los límites mencionados en términos reales.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 4
품질:
som led i denne undersøgelse overvejer den blandede komité, om det er ønskeligt at bevare de pågældende beløbsgrænsers virkninger i faste priser.
al realizar esa revisión, el comité mixto considerará la conveniencia de preservar los efectos de los límites mencionados en términos reales.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
som led i denne undersøgelse overvejer stabiliserings- og associeringsrådet, om det er ønskeligt at bevare de pågældende beløbsgrænsers virkninger i faste priser.
ao proceder a essa revisão, o conselho de estabilização e de associação considerará a conveniência de preservar os efeitos dos limites em causa em termos reais.
마지막 업데이트: 2017-02-27
사용 빈도: 1
품질:
som led i denne undersøgelse overvejer den blandede komité, om det er ønskeligt at bevare de pågældende beløbsgrænsers virkninger i faste priser.
al realizar esa revisión, el comité mixto considerará la conveniencia de preservar los efectos de los límites mencionados en términos reales.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
transaktioner i disse reserveaktiver er reguleret af eurosystemet. eksempelvis må transaktioner over visse beløbsgrænser kun foretages efter forhåndsgodkendelse fra ecb.
el eurosistema regula las transacciones realizadas con estos activos de reserva, en concreto, aquéllas cuyo importe supere un cier to límite necesitan la aprobación previa del bce.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 6
품질: