인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
følgende bivirkninger blev rapporteret under behandlingen og under follow- up.
se notificaron las siguientes reacciones adversas durante la terapia y durante el seguimiento, clasificadas en intervalos de frecuencias definidos como:
efter 1- års follow- up var den lægemiddelrelaterede hyppighed af artropati hhv.
después de un año de seguimiento, la incidencia de artropatía relacionada con el fármaco fue del 9,0% y del 5,7%, respectivamente.
data fra analyser efter yderligere 6 måneders follow- up fremgår også af tabel 8.
la mediana de seguimiento en los análisis principales en la población por intención de tratar fue de 2,1 años; en la tabla 8 también se incluyen datos procedentes de los análisis realizados tras un periodo de seguimiento adicional de 6 meses.
fordelen ved tcf- regimet kontra cf- regimet var helt tydelig mellem 18 og 30 måneders follow- up.
un análisis actualizado de la supervivencia llevado a cabo con una mediana del tiempo de seguimiento de 41,6 meses, no ha seguido mostrando una diferencia estadísticamente significativa del régimen tcf, aunque sí lo favorece y ha mostrado que existe un claro beneficio de tcf sobre cf entre los 18 y los 30 meses de seguimiento.
i en follow- up undersøgelse af den samme kohorte blev effektiviteten bekræftet i op til 60 måneder efter gennemført primær vaccination uden indgift af boosterdosis for pertussis.
el seguimiento de la misma cohorte, confirmó la eficacia hasta 60 meses después de completar la serie primaria de vacunación sin la administración de dosis de recuerdo frente a tos ferina.
derimod fik tre patienter (1, 5%) cerebrovaskulære hændelser i chop- armen, og alle forekom i follow- up- perioden.
en contraste, tres pacientes (1,5%) tuvieron acontecimientos cerebrovasculares en el grupo de chop, todos ellos ocurridos durante el periodo de seguimiento.
incidensen af tilbagefald under den 6- måneders dobbeltblinde follow- up periode var 14% for cymbalta og 42% for placebo.
la incidencia de recaída durante el período de seguimiento doble ciego de 6 meses de duración fue del 14% para cymbalta y del 42% para placebo.
(possible) follow up actions after ecofin discussions on x-border consolidation _bar_ european commission _bar_ 2006 and beyond _bar_
(possible) follow up actions after ecofin discussions on x-border consolidation _bar_ european commission _bar_ 2006 and beyond _bar_
hcv - patienter med normal alat i studie nr16071 blev hcv- patienter med normale alat- værdier randomiseret til at få pegasys 180 mikrogram/ uge og ribavirin 800 milligram/ dag i enten 24 eller 48 uger efterfulgt af 24- ugers behandlingsfri follow- up periode eller ingen behandling i 72 uger.
pacientes con virus de la hepatitis c con niveles normales de transaminasas en el estudio nr16071, se randomizaron pacientes con virus de la hepatitis c y con valores normales de transaminasas, para recibir 180 microgramos/ semana de pegasys y 800 miligramos/ día de ribavirina durante 24 ó 48 semanas seguido de un periodo de seguimiento libre de tratamiento de 24 semanas o sin tratamiento durante 72 semanas.