인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tjeksumsignature of a file
signature of a file
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
beholderescore of a track
omvattingsscore of a track
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
flertalgrammatical infinitive of a verb
meervoudgrammatical infinitive of a verb
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
nyeste datosize of a message
vee boodskappe uit
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
& pausethe source url of a job
pausethe source url of a job
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kilde: the destination url of a job
hulpbronthe destination url of a job
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
fil der skal indlæsesstart a new game of a different type
lêer na lasstart a new game of a different type
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
ingen pointresulting score of a game between 1 and 4
% 1 punte
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
importér droppede filercomma, to seperate members of a list
in voer teks lêer... comma, to seperate members of a list
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
adressebøger@ title: column, name of a person
werkvoorbeeld keuse@ title: column, name of a person
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
hashverification- result of a file, can be true/ false
verification- result of a file, can be true/ false
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
ultimativtsignature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file.
signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
arbejde@ title: column, phone numbers of a person
@ title: column, phone numbers of a person
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
beskrivelse@ label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in
@ label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
telefonnumre@ title: column, the preferred email addresses of a person
@ title: column, the preferred email addresses of a person
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
mappen% 1 eksisterer ikke. kan ikke oprette indeks describes the status of a documentation index that is present
die kabinet% 1 bestaan nie; nie moontlik om indeks te maak nie. describes the status of a documentation index that is present
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
& overskrift: @ label: textbox edition of the displayed name in the ui of a message header
opskrif:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
indtast det brugernavn du vil køre programmet som her. @ title: group title of a group that lets the user choose options regargin program startup
voer die gebruiker naam hier in waaronder die program moet loop.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
luk & ikke når kommando afslutter@ title: group title of a group that lets the user choose which user to use when launching a program
moet nie toemaak wanneer program uitgaan nie.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
enten er sproget sat forkert op, eller ingen stavekontrol er installeret for% 1 (% 2). @ title of a popup
@ title of a popup
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.