전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
og fra den dag af så saul skævt til david.
en van dié dag af en verder het saul die oog op dawid gehad.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da sang david denne klagesang over saul og hans søn jonatan.
toe het dawid hierdie klaaglied aangehef oor saul en oor sy seun jónatan,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
derpå drog saul mod amaleks by og lagde baghold i dalen.
en toe saul by die stad van amalek aankom en in die dal 'n hinderlaag opstel,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
david var den yngste. de tre ældste havde fulgt saul;
dawid was die jongste, terwyl die drie oudstes saul gevolg het.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da saul så filisternes hær, grebes han af frygt og blev såre forfærdet.
toe saul die leër van die filistyne sien, het hy bevrees geword, en sy hart het baie gebewe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og david gik af og til hjem fra saul for at vogte sin faders småkvæg i betlehem.
en dawid het heen en weer gegaan van saul om die kleinvee van sy vader in betlehem op te pas.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men da indbyggerne i jabesj i gilead hørte, hvad filisterne havde gjort ved saul,
toe die inwoners van jabes in gílead daarvan hoor--wat die filistyne aan saul gedoen het--
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
således fulgtes denne dag saul, hans tre sønner, hans våbendrager og alle hans mænd i døden.
so het dan saul en sy drie seuns en sy wapendraer, ook al sy manne op dieselfde dag almal saam gesterwe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men da alle de, som boede i gilead, hørte alt, hvad filisterne havde gjort ved saul,
toe die hele jabes in gílead hoor alles wat die filistyne aan saul gedoen het,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
også saul gik til sit hjem i gibea, og de tapre mænd, hvis hjerte gud rørte, gik med ham.
en saul het ook na sy huis gegaan in gíbea; en die helde wie se hart god geroer het, het met hom saamgegaan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
imidlertid rygtedes det, hvad david havde sagt; det kom også saul for Øre, og han lod ham hente.
toe hulle die woorde hoor wat dawid spreek en dit voor saul meedeel, het dié hom laat haal.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
det var jo david, om hvem man sang under dans: saul slog sine tusinder, men david sine titusinder!"
is dit nie dié dawid nie, van wie hulle in die koordanse gesing en gesê het: saul het sy duisende verslaan, maar dawid sy tien duisende?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
da sagde saul til ahija: "bring efoden hid!" han bar nemlig dengang efoden foran israel.
toe sê saul vir ahía: bring die ark van god nader. want die ark van god was in dié tyd by die kinders van israel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sauls hustru hed ahinoam, en datter af ahimåz; hans hærfører hed abiner, en søn af sauls farbroder ner;
en die naam van saul se vrou was ahínoam, 'n dogter van ahímaäs; en die naam van sy leërowerste was abner, die seun van ner, die oom van saul.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: