검색어: fint (덴마크어 - 알바니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Albanian

정보

Danish

fint

Albanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

알바니아어

정보

덴마크어

og josef tog legemet og svøbte det i et rent, fint linklæde

알바니아어

dhe jozefi, mbasi e mori trupin, e mbështolli me një pëlhurë të pastër,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

du skal tage fint hvedemel og bage tolv kager, to tiendedele efa til hver kage,

알바니아어

do të marrësh majë mielli dhe me të do të pjekësh dymbëdhjetë kulaç; çdo kulaç do të jetë dy të dhjetat e efës.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

kostelige fremfor guld, ja fint guld i mængde, søde fremfor honning og kubens saft.

알바니아어

edhe shërbëtori yt mëson prej tyre; ke një shpërblim të madh duke i parë.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

billedstøttens hoved var af fint guld, bryst og arme af sølv, bug og lænder af kobber.

알바니아어

koka e kësaj figure ishte prej ari të kulluar, gjoksi i saj dhe krahët e saj ishin prej argjendi, barku i saj dhe kofshët e saj prej bronzi,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

foran inderhallen og overtrak det med guld. og salomo overtrak templet indvendig med fint guld og trak for med guldkæder.

알바니아어

kështu salomoni e veshi pjesën e brendshme të tempullit me ar të kulluar, shtriu zinxhira ari përpara vendit shumë të shenjtë dhe e veshi me ar.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

og som afgrødeoffer dertil fint hvedemel rørt i olie; tre tiendedele efa skal i ofre for hver tyr, to tiendedele for hver væder

알바니아어

së bashku me blatimin e ushqimit me majë mielli të përzier me vaj; do të ofroni tre të dhjeta për çdo dem të vogël dhe dy të dhjeta për një dash;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

alle kong salomos drikkekar var af guld og alle redskaber i libanonskovhuset af fint guld; sølv regnedes ikke for noget i kong salomos dage.

알바니아어

të gjitha kupat e pijeve të mbretit salomon ishin prej ari, dhe të gjitha kupat e pallatit "pylli i libanit" ishin prej ari të kulluar. asnjëra nuk ishte prej argjendi, sepse në kohën e salomonit argjendi nuk vlente asgjë.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

er derimod din offergave et afgrødeoffer, bagt på plade, så skal det bestå af usyret fint hvedemel, rørt i olie;

알바니아어

por në qoftë se ofrimi jote është një blatim ushqimi të pjekur në skarë, do të jetë prej majës së miellit të përzier me vaj dhe pa maja.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

fra eders boliger skal i bringe svingningsbrød, to brød, som skal laves af to tiendedele efa fint hvedemel og bages syrede, en førstegrødegave til herren.

알바니아어

do të çoni në banesat tuaja dy bukë për një ofertë të tundur prej dy të dhjeta të efës majë mielli; ato do të jenë pjekur me maja, si prodhime të para të ofruara për zotin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

brødet, som jeg havde givet dig - fint hedemel, olie og honning gav jeg dig at spise - satte du for dem til en liflig duft, lyder det fra den herre herren.

알바니아어

edhe bukën time që të kisha dhënë, majën e miellit, vajin dhe mjaltin me të cilin të ushqeja, i vure para tyre si një parfum me erë shumë të këndshme; kështu ndodhi", thotë zoti, zoti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,777,144,120 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인