검색어: udsvingsmargener (덴마크어 - 에스토니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Estonian

정보

Danish

udsvingsmargener

Estonian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

에스토니아어

정보

덴마크어

• valutakursstabilitet: valutakursen skal have overholdt de normale udsvingsmargener i to år.

에스토니아어

• vahetuskursi stabiilsusega: vahetuskurss peaks kahe aasta jooksul olema jäänud varem kindlaksmääratud kursivahemikku.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

overholdelse af de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme i mindst to år uden devaluering over for euroen

에스토니아어

kinnipidamine euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõikumispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut euro suhtes;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

• stabile valutakurser: de fastsatte udsvingsmargener for valutakursen skal være overholdt i de seneste to år.

에스토니아어

• vahetuskursi stabiilsus: kahe viimase aasta vahetuskursid peavad jääma lubatud kõikumise piiresse.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

— overholdelse af de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme i mindst to år uden devaluering over for euroen

에스토니아어

— kinnipidamine euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõik u mispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut euro suhtes;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

— overholdelse af de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme i mindst to år uden devaluering over for andre medlemsstaters valutaer

에스토니아어

— kinnipidamine euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõikumispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut ühegi teise liikmesriigi vääringu suhtes;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:

덴마크어

have overholdt « de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme i mindst to år uden devaluering over for andre medlemsstaters valutaer ».

에스토니아어

„ kinnipidamine euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõikumispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut ühegi teise liikmesriigi vääringu suhtes”.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

1 , tredje led , betyder , at en medlemsstat har overholdt de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme uden alvorlige spændinger i mindst de seneste to år før undersøgelsen .

에스토니아어

Ühessegi neist ametitest ei saa isikut uuesti tagasi nimetada .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

6 traktaten uddyber kriteriet for deltagelse i valutakursmekanismen i en protokol knyttet til traktaten , hvoraf det fremgår , at medlemsstaten skal have overholdt de normale udsvingsmargener i valutakursmekanismen uden alvorlige spændinger i mindst de seneste 2 år før vurderingen .

에스토니아어

asutamislepingule lisatud protokollis täpsustatakse vahetuskursimehhanismis osalemise kriteeriumi , mis näeb ette , et liikmesriik peab olema järginud vahetuskursimehhanismis ettenähtud normaalseid kõikumisvahemikke ilma tõsiste pingeteta vähemalt kahe aasta jooksul enne kontrollimist .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

i august 1993 blev det besluttet at udvide udsvingsmargenerne til ± 15 pct., og fortolkningen af kriteriet, herunder især begrebet « normale udsvingsmargener » blev mindre klar.

에스토니아어

1993. aasta augustis otsustati kõikumispiire laiendada ± 15% ni ning seetõttu muutusid kriteeriumi tõlgendamine ja eelkõige „normaalse kõikumispiiri » mõiste ebaselgemaks.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

6 overholdelse af de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme i mindst to år uden devaluering over for andre medlemsstaters valutaer den varige karakter af den konvergens , medlemsstaten har opnået , samt af dens deltagelse i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme , som afspejlet i de langfristede rentesatser .

에스토니아어

4 . kui pärast seda , kui nõukogu või komisjon on ühtlustamismeetme vastu võtnud , peab liikmesriik artiklis 30 märgitud oluliste vajaduste tõttu või seoses keskkonna või töökeskkonna kaitsega vajalikuks säilitada siseriiklikke norme , teatab ta nendest normidest ja nende säilitamise põhjustest komisjonile .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

"kriteriet vedrørende deltagelse i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme som nævnt i traktatens artikel 121, stk. 1, tredje led, betyder, at en medlemsstat har overholdt de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme uden alvorlige spændinger i mindst de seneste to år før undersøgelsen.

에스토니아어

“käesoleva lepingu artikli 121 lõike 1 kolmandas taandes ettenähtud euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismis osalemise kriteerium tähendab, et liikmesriik on järginud euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismis ettenähtud normaalseid kõikumispiire ilma tõsiste pingeteta vähemalt kahe aasta jooksul enne kontrollimist.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,783,633,256 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인