인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
denne afgørelse, som træder i stedet for afgørelse nr. 129 af 17. oktober 1985, offentliggøres i de europæiske fællesskaber tidende., den træder i kraft den første dag i den måned, der følger efter offentliggørelsen i de europæiske fællesskabers ti dende1).
if the person concerned is a seasonal worker, the certified statement referred to in paragraph 1 shall be valid for the whole of the expected duration of the seasonal work unless, in the meanwhile, the competent institution notifies the institution of the place of residence of its cancellation.
det er netop det, jeg sagde tidligere. den månedlige meddelelse tager kun hensyn til de lovgivningsmæssige udtalelser, parlamentet har afgivet. parlamentet selv behandlede chanterie-betænkningen som en initiativbetænkning.
i would like to ask the commission how it intends to handle the matter of grants for the community's participants in the exchanges with central and eastern europe.