전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
indregistrering af motorkøretøjer
registrace motorových vozidel
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
indregistrering af køretøjer ................................................................................................23
registrace automobilů .....................................................................................................23
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
køretøj - kørekort, bilforsikring, indregistrering af køretøj
vozidla - řidičské průkazy, pojištění auta, registrace vozidel
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- forbyde indregistrering, salg eller ibrugtagning af køretøjer
- zakázat registraci, prodej nebo uvedení do provozu vozidel,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
b) forbyde indregistrering, salg eller ibrugtagning af nye køretøjer.
b) zakázat registraci a prodej nových vozidel nebo jejich uvedení do provozu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
enhver ansoegning om indregistrering af en af de i artikel 1 , stk .
všechny žádosti o registraci některého ze zařízení uvedených v čl.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- forbyde indregistrering, salg, ibrugtagning eller anvendelse af saadanne koeretoejer
- zakázat registraci, prodej, uvedení do provozu nebo užívání vozidla tohoto typu, nebo
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
1) personer, der sælger personbiler før bilernes første indregistrering i landet
1) osoby provádějící jakýkoliv prodej osobních automobilů před jejich prvním přihlášením k registraci v tuzemsku;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- naegte eller forbyde salg, indregistrering, ibrugtagning eller anvendelse af koeretoejer,
- odmítnout nebo zakázat prodej, registraci, uvedení do provozu nebo užívání určitého vozidla
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
b) forbyde indregistrering, salg, ibrugtagning eller brug af sådanne nye køretøjer, eller
b) zakázat registraci, prodej, uvedení do provozu nebo užívání nového vozidla tohoto typu, ani
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
ved salg af de sidstnævnte køretøjer inden deres indregistrering i polen opkræves et punktafgiftsbeløb, der afhænger af køretøjets alder.
prodeje naposled zmíněných vozidel před jejich přihlášením k registraci v polsku jsou zatíženy spotřební daní, jejíž výše závisí na stáří vozidla. dariusz krawczyński z toho vyvo-
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- kan medlemsstaterne ikke forbyde indregistrering, salg eller ibrugtagning af køretøjer eller salg eller ibrugtagning af startspærreanordninger eller tyverialarmer
- zakázat registraci, prodej nebo uvedení do provozu vozidla nebo zakázat prodej nebo uvedení do provozu imobilizérů nebo poplašných systémů
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
ifølge kommissionen er indregistrering af køretøjer i nederlandene, der tidligere har været indregistreret i en anden medlemsstat, og udstedelse af registreringsattester i
komise konečně nepovažuje za nezbytné odpovídat na otázku předloženou ohledně článků 12 es, 17 es nebo 18 es.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
fiskale bestemmelser — interne afgifter — punktafgift, der pålægges ethvert salg af køretøjer før deres første indregistrering i landet
daňová ustanovení – vnitrostátní zdanění – spotřební daň, jíž jsou zatíženy všechny prodeje automobilů před jejich prvním přihlášením k registraci v tuzemsku
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
c) forbyde indregistrering, salg eller ibrugtagning af køretøjer i henhold til artikel 7 i direktiv 70/156/eØf.
c) zakázat registraci, prodej nebo uvedení do provozu vozidla podle článku 7 směrnice 70/156/ehs.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
medlemsstaterne kan ikke nægte indregistrering eller forbyde salg, ibrugtagning eller benyttelse af traktorer af grunde, der vedrører forrudeviskere, hvis disse opfylder forskrifterne i bilag i.
Členské státy nesmějí odmítnout registraci nebo zakázat prodej, uvedení do provozu nebo užívání traktorů z důvodů týkajících se stíračů čelních skel, pokud tato pole výhledu a stírače čelních skel splňují požadavky stanovené v příloze i.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
- forbyde salg, indregistrering, ibrugtagning eller benyttelse af et køretøj eller forbyde salg, ibrugtagning eller benyttelse af en hastighedsbegrænsende anordning eller et indbygget hastighedsbegrænsende system
- zakázat registraci, prodej nebo uvedení vozidla do provozu nebo odmítnout prodej nebo uvedení omezovače rychlosti nebo palubního systému pro omezení rychlosti do provozu,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
- antal kontrollerede køretøjer, efter indregistrering (køretøjer, der er indregistreret på medlemsstatens eget område, i andre medlemsstater eller i tredjelande)
- počet zkontrolovaných vozidel podle místa registrace (vozidla registrovaná v dotyčném členském státě, v ostatních členských státech nebo ve třetích zemích),
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
c ) indregistrering eller andre formaliteter , der gaar forud for udoevelse af en virksomhed , og som et selskab , en personsammenslutning eller en juridisk person med erhvervsformaal kan underkastes paa grund af deres juridiske karakter .
c) z registrace nebo jakékoli jiné formality požadované od společnosti, sdružení nebo právnické osoby založené za účelem zisku na základě její právní formy.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
- eoef-typegodkendelse eller national typegodkendelse af et koeretoej eller naegte eller forbyde salg, indregistrering, ibrugtagning eller benyttelse af et koeretoej af grunde, der vedroerer dets udstyrelse med hastighedsbegraensende anordninger
- ehs schválení typu nebo vnitrostátní schválení typu pro určité vozidlo nebo odmítnout nebo zakázat prodej, registraci, uvedení do provozu nebo používání vozidla z důvodů týkajících se jeho vybavení omezovačem rychlosti,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: