전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
du lod dit folk friste ondt, iskænked os døvende vin.
zlu si kob na svoj narod navalio, napio nas vinom omamnim.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i må ikke friste herren eders gud, som i gjorde ved massa.
ne iskuavajte jahvu, boga svoga, kao to ste ga iskuavali kod mase.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
andre måtte friste forhånelser og hudstrygelser, tilmed lænker og fængsel;
drugi su opet iskusili izrugivanja i bièeve, pa i okove i tamnicu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lader os ej heller friste herren, som nogle af dem fristede ham og bleve ødelagte af slanger.
i ne iskuavajmo gospodina kao to su ga neki od njih iskuavali te od zmija izginuli.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men da han mærkede deres træskhed, sagde han til dem: "hvorfor friste i mig?
pronièuæi njihovu lukavost, reèe im:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
men da jesus mærkede deres ondskab, sagde han: "i hyklere, hvorfor friste i mig?
znajuæi njihovu opakost, reèe isus: "zato me iskuavate, licemjeri?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
jesus sagde til ham: "der er atter skrevet: du må ikke friste herren din gud."
isus mu kaza: "pisano je takoðer: ne iskuavaj gospodina, boga svojega!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
hvorfor friste i da nu gud, så i lægge et Åg på disciplenes nakke, som hverken vore fædre eller vi have formået at bære?
to dakle sada iskuavate boga stavljajuæi uèenicima na vrat jaram kojeg ni oci nai ni mi nismo mogli nositi?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
efterdi du har bevaret mit ord om udholdenheden, vil også jeg bevare dig ud af fristelsens stund, som skal komme over hele jorderige for at friste dem, som bo på jorden.
buduæi da si oèuvao moju rijeè o postojanosti, i ja æu oèuvati tebe od èasa kunje koji ima doæi na sav svijet da se iskuaju svi pozemljari.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
deres gudebilleder skal i opbrænde; du må ikke lade dig friste til at tage sølvet eller guldet på dem, for at du ikke skal lokkes i en snare derved, thi det er herren din gud en vederstyggelighed,
likove njihovih kumira spali! ne hlepi za srebrom i zlatom to je na njima; ne uzimlji ga da ne bude njime zaveden; jer bi to bilo gadno jahvi, bogu tvome.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alt hendes folk måtte sukke, søgende brød; de gav deres skatte for mad for at friste livet. herre, se til og giv agt på, hvorledes jeg hånes!
sav narod njegov jeca, traeæi kruha; svi daju dragulje za hranu da bi ponovo ivnuli. evo, jahve, pogledaj kako sam prezren.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: