검색어: are you ready for my surprise (덴마크어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Portuguese

정보

Danish

are you ready for my surprise

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

포르투갈어

정보

덴마크어

« ready for the euro ?"

포르투갈어

« ready for the euro ?"

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

opsig abonnement på@ info: status application ready for work

포르투갈어

cancelar a inscrição de@ info: status application ready for work

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

kan ikke starte programmet "konsole" for eksperttilstand. application ready for user input

포르투갈어

não é possível iniciar a aplicação "konsole" no modo avançado. application ready for user input

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

de kan også bruge catel-kundenummeret som udvælgelsesparameter. udvælgelsen berører alle bestillinger med status 'ready for comop'.

포르투갈어

também pode utilizar o número de cliente catel, como parâmetro de selecção, refer indo-se esta a todas as encomendas cujo estado é "ready for comop".

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

enhver bestilling har på ethvert tidspunkt en veldefineret status. følgende statusser er mulige: not ordered ordered entered done cannot be executed ready for comop1)

포르투갈어

em qualquer momento, todas as encomendas têm um estado bem definido. são possíveis os seguintes estados: not ordered ordered entered done cannot be executed ready for comop1· forwarded to comop 1 old order

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

oversætter turtle- koden til c++- eksempelstrenge som kan indlejres (kun for udviklere) @ info: status the application is ready for commands

포르투갈어

traduz o código da tartaruga em textos de exemplo em c++ (apenas para os programadores) @ info: status the application is ready for commands

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

important: to mount this newly created truecrypt volume and to access data stored in it, click 'auto-mount devices' in the main truecrypt window. after you enter the correct password (and/or supply correct keyfiles), the volume will be mounted to the drive letter you select from the list in the main truecrypt window (and you will be able to access the encrypted data via the selected drive letter).please remember or write down the above steps. you must follow them whenever you want to mount the volume and access data stored in it. alternatively, in the main truecrypt window, click 'select device', then select this partition/volume, and click 'mount'.the partition/volume has been successfully encrypted (it contains a fully encrypted truecrypt volume now) and is ready for use.

포르투갈어

importante: para montar este recÉm-criado volume truecrypt e acessar os dados armazenados nele, clique em 'auto-montar dispositivos' no janela principal do truecrypt. depois de digitar a senha correta (e/ou fornecer os arquivos-chave corretos), o volume será montado para a letra de unidade selecionada a partir da lista na janela principal do truecrypt (e você poderá acessar os dados criptografados por meio da letra de unidade selecionada).por favor, lembre-se ou anote os passos acima. vocÊ deve seguÍ-los, sempre que desejar montar o volume e acessar os dados armazenados nele. alternativamente, na janela principal do truecrypt, clique em 'selecionar dispositivo', selecione esta partição/volume e clique em 'montar'.a partição/volume foi criptografada(o) com sucesso (agora ela contém um volume truecrypt totalmente criptografado) e está pronto para uso.

마지막 업데이트: 2009-12-14
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,614,007 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인