검색어: lorenz (덴마크어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

포르투갈어

정보

덴마크어

lorenz kurve

포르투갈어

curva de lorenz

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

lorenz' redressement

포르투갈어

operação de lorenz

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

indstil lorenz attractor

포르투갈어

configurar a atracção de lorenz

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

lorenz mod tyskland. sml.

포르투갈어

lorenz/alemanha, colectânea 1973.p.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

karakteren af den frist, som er fastsat ved lorenz-dommene

포르투갈어

quanto à data a partir da qual começa a correr o prazo de dois meses

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

) jf. lorenz-dommen, der er omtalt under punkt 101.

포르투갈어

(4) acórdão de 10 de abril de 1984, processo 14/83, von colson e kamann, recueil 1984, p. 1891.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

o ef-domstolens dom i sag 120/73, lorenz mod tyskland, sml.

포르투갈어

c7) processo 120/73.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

lorenz attractor- pauseskærm for kde ophavsret (c) 2000 nicolas brodu

포르투갈어

o protector de ecrã atracção de lorenz para o kde copyright (c) 2000 nicolas brodu

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

formand: lorenz schomerus, statssekretær, for­bundsrepublikken tysklands ministerium for økonomi og teknologi.

포르투갈어

d atrasos registados no tráfego aéreo na eu­ropa: adopção de uma resolução (— > ponto 1.2.90). d igualdade de oportunidades de emprego para pessoas deficientes: adopção de uma resolução (aponto 1.2.12).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

formand: lorenz schomerus, statssekretær, for bundsrepublikken tysklands ministerium for økonomi og teknologi.

포르투갈어

presidência: l. schomerus, secretário de estado, ministro dos assuntos económicos e tecnologia da república federal da alemanha.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

38 — dom af 11.12.1973, sag 120/73, lorenz, sml. s. 1471, præ -mis 3.

포르투갈어

38 — acórdão de 11 de dezembro de 1973, lorenz (120/73, colect., p. 553, n.o 3).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

da kommissionen ikke reagerede herpå inden for to måneder efter denne anmeldelse, skulle den foreliggende foranstaltning være omfattet af de eksisterende støtteordninger i henhold til lorenz-dommen.

포르투갈어

tendo-se a comissão abstido de responder nos dois meses seguintes a esta notificação, a medida em causa inscrever-se-ia no regime de auxílios existentes nos termos da jurisprudência lorenz.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

par conséquent, l'hypothèse d'une approbation implicite, par procédure dite de lorenz, doit être écartée [23].

포르투갈어

par conséquent, l'hypothèse d'une approbation implicite, par procédure dite de lorenz, doit être écartée [23].

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

man ser heraf, at borgeren for den nationale dommer kan påberåbe sig, at kommissionen ikke er blevet underrettet om en ny støtteforanstaltning. med henvisning til den omtalte lorenz-dom har dom-

포르투갈어

(') de uma resposta da comissão à questão escrita n.° 2338/82 consta a lista das disposições do tratado a que o tribunal reconheceu, e a que recusou, efeito directo,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

(245) da støtteforanstaltningerne blev iværksat, før kommissionen havde truffet endelig beslutning, kan de på grund af procedurereglernes bindende karakter, jf. traktatens artikel 88, stk. 3, og domstolens domme i carmine capolongo mod azienda agricola maya [53], gebrueder lorenz gmbh mod forbundsrepublikken tyskland [54] og firma steinike%amp% weinlig mod forbundsrepublikken tyskland [55], hvor reglerne havde direkte virkning, ikke lovliggøres efterfølgende (dom i sagen nationale du commerce exterieur des produits alimentaires og syndicat national des negociants et transformateurs de saumon mod den franske republik [56]).

포르투갈어

(245) dado que estes auxílios foram concedidos sem aguardar pela decisão final da comissão, convém recordar que, atendendo ao carácter vinculativo das regras de procedimento previstas no n.o 3 do artigo 88.o do tratado, de que o tribunal de justiça reconheceu o efeito directo nos seus acórdãos carmine capolongo contra azienda agricola maya [53], gebrueder lorenz gmbh contra alemanha [54] e steinicke e weinlig contra alemanha [55], a questão da ilegalidade do auxílios em causa não pode ser resolvida à posteriori [acórdão fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires et autres contra frança [56]].

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
9,164,768,751 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인