검색어: opsplittelsestransaktion (덴마크어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Portuguese

정보

Danish

opsplittelsestransaktion

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

포르투갈어

정보

덴마크어

i det foreliggende tilfælde har alitalias konsulentbank, mediobanca, bemærket at en sådan opsplittelsestransaktion for az flys vedkommende vil tillade virksomheden at koncentrere sig om de investorer der interesserer sig for luftfartssektoren på grund af den nuværende rabat på de nye aktier og muligheden for en fremtidig kapitalgevinst.

포르투갈어

no caso em apreço, a mediobanca, instituição bancária consultora da alitalia, observou efectivamente que, para a az fly, tal operação de desconsolidação permitiria à empresa concentrar-se nos investidores interessados no sector aéreo devido ao desconto actual sobre as novas acções e à possibilidade de mais-valias futuras.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

(181) kommissionen konstaterer i den forbindelse at alitalias opsplittelse i lufttransportaktiviteter, az fly, og jordaktiviteter, az services, ikke er noget specielt for denne virksomhed [60]. i det foreliggende tilfælde har alitalias konsulentbank, mediobanca, bemærket at en sådan opsplittelsestransaktion for az flys vedkommende vil tillade virksomheden at koncentrere sig om de investorer der interesserer sig for luftfartssektoren på grund af den nuværende rabat på de nye aktier og muligheden for en fremtidig kapitalgevinst. transaktionen vil endvidere, som allerede konstateret i beslutningen om indledning af proceduren, tillade virksomheden at gøre en del af dens hidtil faste driftsomkostninger variable ved at tegne vedligeholdelses-og handling-kontrakter osv., hvilket vil blive særlig interessant i tilfælde af ugunstige konjunkturforhold. desuden må, efter mediobancas mening, opsplitningen give az services nye muligheder for aktivitet og vækst, som vanskeligt lader sig realisere for et selskab som helt tilhører en lufttransportør. opsplitningen må også fremme interessen for bestemte aktiviteter hos erhvervs-eller finansoperatører der ønsker at gå videre inden for disse områder, men ikke har lyst til at bevæge sig uden for deres respektive felt.

포르투갈어

(181) a comissão constata, a este respeito, que a separação entre as actividades de transporte aéreo (az fly) e as de assistência em escala (az servizi) da alitalia não é uma particularidade da empresa [60]. no caso em apreço, a mediobanca, instituição bancária consultora da alitalia, observou efectivamente que, para a az fly, tal operação de desconsolidação permitiria à empresa concentrar-se nos investidores interessados no sector aéreo devido ao desconto actual sobre as novas acções e à possibilidade de mais-valias futuras. permitiria também à empresa, conforme constata a decisão de dar início ao procedimento, tornar variável uma parte dos seus encargos de gestão, até agora fixos, com o recurso a contratos de manutenção, handling, etc., o que seria especialmente interessante em caso de conjuntura económica desfavorável. acresce que, segundo a mediobanca, a separação deve permitir à az servizi oferecer novas oportunidades de actividade e crescimento dificilmente realizáveis para uma empresa que pertence na totalidade a um transportador aéreo. deve também favorecer o interesse dos operadores industriais ou financeiros em determinadas actividades, os quais querem continuar a desenvolvê-las mas não desejam expor-se fora do seu campo de acção de referência.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,749,106,550 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인