검색어: bestämmelserna (덴마크어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Polish

정보

Danish

bestämmelserna

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

폴란드어

정보

덴마크어

vid behov kan parterna se över bestämmelserna.

폴란드어

strony uzgodnią wprowadzenie zmian, o ile to konieczne, do tych postanowień.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

utbildningens längd måste uppfylla adr-bestämmelserna.

폴란드어

mokymo trukmė turi atitikti adr reikalavimus.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

om iakttagandet av bestämmelserna i denna avdelning leder till

폴란드어

jeśli przestrzeganie postanowień niniejszego tytułu prowadzi do:

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

bestämmelserna i 1.3 och 8.2.3 gäller fortfarande.

폴란드어

1.3 ir 8.2.3 dalyse nustatyti reikalavimai vis vien taikomi.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

bestämmelserna i förordning (eg) nr 1296/2008 ska tillämpas.

폴란드어

uplatňujú sa ustanovenia nariadenia (es) č.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

a) undantag för mobila slakterier från bestämmelserna i bilaga ii.

폴란드어

a) atkāpes no noteikumiem, kas minēti ii pielikumā attiecībā uz pārvietojamām kautuvēm;

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

"på ett sådant förfarande ska bestämmelserna i kapitel ii tillämpas."

폴란드어

"takie operacje są regulowane przepisami rozdziału ii.";

마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

då ett sådant beslut har fattats ska bestämmelserna i bilaga i inte gälla.

폴란드어

w przypadku podjęcia takiej decyzji nie stosuje się przepisów załącznika i.

마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

med beaktande av gemenskapen och dess medlemsstaters respektive befogenheter ska bestämmelserna i detta protokoll

폴란드어

uwzględniając odpowiednie uprawnienia wspólnoty i państw członkowskich, postanowienia niniejszego protokołu:

마지막 업데이트: 2010-09-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

bestämmelserna om att avskaffa tullar på import ska också gälla för tullar av skattekaraktär.

폴란드어

postanowienia dotyczące zniesienia ceł przywozowych stosuje się również do ceł o charakterze fiskalnym.

마지막 업데이트: 2010-09-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

avvikelser från bestämmelserna kan endast tillåtas om tillfredsställande säkerhet garanteras under normala transportförhållanden.

폴란드어

atkāpes no noteikumiem pieļauj tikai tad, ja normālos pārvadāšanas apstākļos tiek nodrošināts pietiekams drošības līmenis.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

en installation i fordon kan typgodkännas direkt genom att följa bestämmelserna fastlagda i punkt 6.

폴란드어

celotna vozila je mogoče homologirati neposredno ob upoštevanju določb iz točke 6.

마지막 업데이트: 2012-06-26
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

bestämmelserna i artikel 26.3-6 ska även gälla för åtgärder enligt denna punkt.

폴란드어

postanowienia artykułu 26 ustępy 3-6 stosuje się odpowiednio do działań podjętych na podstawie niniejszego ustępu.

마지막 업데이트: 2010-09-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

"eftas övervakningsmyndighet ska regelbundet informera eftastaterna om hur bestämmelserna om ömsesidigt bistånd följs."

폴란드어

"attiecībā uz ebta dalībvalstīm ebta uzraudzības iestāde periodiski informē dalībvalstis par to, kā darbojas noteikumi par savstarpējo palīdzību".

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

4.3.4.1 bestämmelserna i avsnitt 4.2.2.1 ska ersättas med följande:

폴란드어

4.3.4.1 določbe oddelka 4.2.2.1.

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 4
품질:

덴마크어

8.1.1 anse att ändringarna troligen inte får någon märkbar negativ inverkan och att fordonet ändå uppfyller bestämmelserna, eller

폴란드어

uznać, że wprowadzone modyfikacje prawdopodobnie nie będą miały istotnego negatywnego wpływu i że w każdym przypadku pojazd w dalszym ciągu spełnia wymagania; lub

마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

- omlastning av fångst i kiribatis fiskezon eller annan omlastning som inte följer bestämmelserna ovan är förbjuden i kiribatis fiskezon.

폴란드어

- nozvejas pārkraušana citā kuģī, ja to veic jebkādā iepriekš neminētā veidā, kiribati zvejas zonā ir aizliegta.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

bestämmelserna i denna artikel gäller export som genomförs inom ramen för förordning (eg) nr 1643/2006.

폴란드어

niniejszy artykuł stosuje się do wywozu dokonywanego na mocy rozporządzenia (we) nr 1643/2006.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

oavsett bestämmelserna för tolkning av kombinerade nomenklaturen skall beskrivningen av produkterna anses vara vägledande, eftersom tullförmånerna bestäms av kn-numren.

폴란드어

bez względu na reguły interpretacji nomenklatury scalonej, wyszczególnienie produktów ma być uważane za orientacyjne, przy preferencjach taryfowych ustalonych przez kody cn.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

för sådana företag gäller bestämmelserna i lagen om statliga affärsverk (1185/2002), samt specifika lagar för olika affärsverk.

폴란드어

för sådana företag gäller bestämmelserna i lagen om statliga affärsverk (1185/2002), samt specifika lagar för olika affärsverk.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,282,135 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인