İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vid behov kan parterna se över bestämmelserna.
strony uzgodnią wprowadzenie zmian, o ile to konieczne, do tych postanowień.
Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
utbildningens längd måste uppfylla adr-bestämmelserna.
mokymo trukmė turi atitikti adr reikalavimus.
Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
om iakttagandet av bestämmelserna i denna avdelning leder till
jeśli przestrzeganie postanowień niniejszego tytułu prowadzi do:
Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bestämmelserna i 1.3 och 8.2.3 gäller fortfarande.
1.3 ir 8.2.3 dalyse nustatyti reikalavimai vis vien taikomi.
Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bestämmelserna i förordning (eg) nr 1296/2008 ska tillämpas.
uplatňujú sa ustanovenia nariadenia (es) č.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) undantag för mobila slakterier från bestämmelserna i bilaga ii.
a) atkāpes no noteikumiem, kas minēti ii pielikumā attiecībā uz pārvietojamām kautuvēm;
Son Güncelleme: 2010-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"på ett sådant förfarande ska bestämmelserna i kapitel ii tillämpas."
"takie operacje są regulowane przepisami rozdziału ii.";
Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
då ett sådant beslut har fattats ska bestämmelserna i bilaga i inte gälla.
w przypadku podjęcia takiej decyzji nie stosuje się przepisów załącznika i.
Son Güncelleme: 2010-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
med beaktande av gemenskapen och dess medlemsstaters respektive befogenheter ska bestämmelserna i detta protokoll
uwzględniając odpowiednie uprawnienia wspólnoty i państw członkowskich, postanowienia niniejszego protokołu:
Son Güncelleme: 2010-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bestämmelserna om att avskaffa tullar på import ska också gälla för tullar av skattekaraktär.
postanowienia dotyczące zniesienia ceł przywozowych stosuje się również do ceł o charakterze fiskalnym.
Son Güncelleme: 2010-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
avvikelser från bestämmelserna kan endast tillåtas om tillfredsställande säkerhet garanteras under normala transportförhållanden.
atkāpes no noteikumiem pieļauj tikai tad, ja normālos pārvadāšanas apstākļos tiek nodrošināts pietiekams drošības līmenis.
Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en installation i fordon kan typgodkännas direkt genom att följa bestämmelserna fastlagda i punkt 6.
celotna vozila je mogoče homologirati neposredno ob upoštevanju določb iz točke 6.
Son Güncelleme: 2012-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bestämmelserna i artikel 26.3-6 ska även gälla för åtgärder enligt denna punkt.
postanowienia artykułu 26 ustępy 3-6 stosuje się odpowiednio do działań podjętych na podstawie niniejszego ustępu.
Son Güncelleme: 2010-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"eftas övervakningsmyndighet ska regelbundet informera eftastaterna om hur bestämmelserna om ömsesidigt bistånd följs."
"attiecībā uz ebta dalībvalstīm ebta uzraudzības iestāde periodiski informē dalībvalstis par to, kā darbojas noteikumi par savstarpējo palīdzību".
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
4.3.4.1 bestämmelserna i avsnitt 4.2.2.1 ska ersättas med följande:
4.3.4.1 določbe oddelka 4.2.2.1.
Son Güncelleme: 2010-08-24
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
8.1.1 anse att ändringarna troligen inte får någon märkbar negativ inverkan och att fordonet ändå uppfyller bestämmelserna, eller
uznać, że wprowadzone modyfikacje prawdopodobnie nie będą miały istotnego negatywnego wpływu i że w każdym przypadku pojazd w dalszym ciągu spełnia wymagania; lub
Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- omlastning av fångst i kiribatis fiskezon eller annan omlastning som inte följer bestämmelserna ovan är förbjuden i kiribatis fiskezon.
- nozvejas pārkraušana citā kuģī, ja to veic jebkādā iepriekš neminētā veidā, kiribati zvejas zonā ir aizliegta.
Son Güncelleme: 2010-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bestämmelserna i denna artikel gäller export som genomförs inom ramen för förordning (eg) nr 1643/2006.
niniejszy artykuł stosuje się do wywozu dokonywanego na mocy rozporządzenia (we) nr 1643/2006.
Son Güncelleme: 2010-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oavsett bestämmelserna för tolkning av kombinerade nomenklaturen skall beskrivningen av produkterna anses vara vägledande, eftersom tullförmånerna bestäms av kn-numren.
bez względu na reguły interpretacji nomenklatury scalonej, wyszczególnienie produktów ma być uważane za orientacyjne, przy preferencjach taryfowych ustalonych przez kody cn.
Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
för sådana företag gäller bestämmelserna i lagen om statliga affärsverk (1185/2002), samt specifika lagar för olika affärsverk.
för sådana företag gäller bestämmelserna i lagen om statliga affärsverk (1185/2002), samt specifika lagar för olika affärsverk.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: