검색어: polska i angielska (덴마크어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Polish

정보

Danish

polska i angielska

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

폴란드어

정보

덴마크어

hvis det er tilfældet, er der ikke tale om, at det offentlige tilskud overkompenserer for disse omkostninger og sætter poczta polska i stand til at krydssubsidiere selskabets konkurrenceprægede aktiviteter.

폴란드어

jeśli tak, dotacja publiczna nie stanowi nadmiernej rekompensaty tych kosztów i nie prowadzi do sytuacji, w której poczta polska mogłaby subsydiować wzajemnie swoje podlegające prawom konkurencji obszary działalności.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

statligt stöd som beviljats gdansk-varvet efter den 1 maj 2004, enligt information från de polska myndigheterna och isd polska (i zloty)

폴란드어

maija pēc polijas iestāžu un sabiedrības isd polska sniegtajiem datiem (pln)

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

(96) som svar på kommissionens begäran om information översände polen åtskilliga dokument som översiktligt presenterade alternativa strategier för isd polska i fråga om granskningen av det statliga stödet.

폴란드어

(96) komisija aicināja poliju sniegt informāciju, un polija atbildē nosūtīja vairākus dokumentus, kuri vispārīgi parādīja isd polska alternatīvo stratēģiju attiecībā uz komisijas vadīto izmeklēšanas procedūru valsts atbalsta lietā.

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

"1. ved e-mail af 30. april 2004 anmeldte de polske myndigheder to støtteordninger til fordel for den polske postoperatør poczta polska i henhold til "overgangsordningen" i bilag iv.3 i tiltrædelsesakten, som udgør en del af traktaten om tjekkiets, estlands, cyperns, letlands, litauens, ungarns, maltas, polens, sloveniens og slovakiets tiltrædelse af den europæiske union.

폴란드어

%quot%1. wiadomością e-mail z dnia 30 kwietnia 2004 r. władze polski zgłosiły dwa programy pomocy na rzecz polskiego operatora pocztowego poczty polskiej, zgodnie z%quot%procedurą w ramach mechanizmu przejściowego%quot%, o której mowa w części 3 załącznika iv do aktu przystąpienia stanowiącego część traktatu o przystąpieniu republiki czeskiej, estonii, cypru, Łotwy, litwy, węgier, malty, polski, słowenii i słowacji do unii europejskiej.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,780,801,214 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인