전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i juni 2003 offentliggjorde european legal database on drugs (eldd) en sammenlignende undersøgelse(15) aflovgivningen om bilkørsel i narkotikapåvirket tilstand i16lande.
badania kier, odnotowanych substancji orazmożliwych sankcji.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
resultaterne blev indhentet fra 17 lande og supplerede en rapport fra 2003 fra european legal database on drugs (den europæiske lovdatabase på narkotikaområdet) (1).
uzyskano wyniki z 17 krajów. stanowiły one uzupełnienie sprawozdania za 2003 r. pochodzącego z europejskiej prawnej bazy danych o narkotykach (1).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
centrets europæiske juridiske database om narkotika (european legal database on drugs— eldd) er etuundværligt værktøj til overvågning og analyse af disse data på nationalt plan og på eu-plan.
niezastąpionym narzędziem służącym do monitorowania i analizy tychdanych na poziomie krajowym i ue jest należąca do agencji europejska prawna baza danych o problemie narkotyków (european legal database on drugs — eldd).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
-desuden viser statistikkerne fra paris mou (the paris memorandum of understanding on port state control)[7], at der under skibsinspektioner konstateres stadig flere mangler[8], og at de navnlig skyldes menneskelige faktorer og skibsledelsen[9]. tallene viser klart, at den legitime opmærksomhed på miljørisikoen ikke må få os til at glemme den høje pris, som sømændene folk betaler for usikkerheden til søs.
-poza tym statystyki zawarte w memorandum paryskim[7] wykazują, że zwiększyła się ilość problemów wykrytych podczas inspekcji na statkach[8], zwłaszcza jeżeli chodzi o czynnik ludzki oraz zarządzanie statkiem[9]. liczby te podkreślają, że uzasadniona troska o środowisko, dla którego sytuacja ta niesie ze sobą wiele zagrożeń, nie może przesłonić nam faktu, że najwyższą cenę za brak bezpieczeństwa na morzu płacą sami marynarze.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.