검색어: livsmedelssäkerhet (덴마크어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

French

정보

Danish

livsmedelssäkerhet

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

프랑스어

정보

덴마크어

l) åtgärder för livsmedelssäkerhet.

프랑스어

l) pour des mesures relatives à la sécurité alimentaire.

마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

samråd med europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet

프랑스어

consultation de l'efsa

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

- europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet | (p.m.) | |

프랑스어

- autorité européenne de sécurité des aliments | (p.m.) | |

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

i dessa förordningar betonas livsmedelsföretagarnas ansvar för att garantera livsmedelssäkerhet.

프랑스어

ces règlements mettent l'accent sur la responsabilité qui incombe aux exploitants du secteur alimentaire de garantir la sécurité des aliments.

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

kommissionen skall lämna uppgifterna till europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet för prövning.

프랑스어

la commission transmet les données à l'autorité européenne de sécurité des aliments, qui les examine.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

medlemsstaterna och de sökande skall samarbeta med europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och med kommissionen.

프랑스어

les États membres et les notifiants apportent leur concours à l'efsa et à la commission.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

inlämnande av ytterligare information efter det att utkastet till bedömningsrapport överlämnats till europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet

프랑스어

soumission d'informations complémentaires après la transmission du projet de rapport d'évaluation à l'efsa

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet skall organisera samråd med medlemsstaternas experter, även den rapporterande medlemsstatens experter.

프랑스어

l'efsa organise une consultation des experts des États membres, dont l'État membre rapporteur.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

dessa är också av avgörande betydelse för att de höga standarderna vad gäller kvalitet, hygien och livsmedelssäkerhet ska kunna bibehållas.

프랑스어

les caractéristiques particulières du "prosciutto di parma" et la garantie du respect des normes de qualité, d'hygiène et de sécurité alimentaire sévères sont toutes étroitement liées aux conditions environnementales et aux facteurs naturels et humains.

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

om kommissionen begär att europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet skall göra en fullständig granskning skall denna slutföras inom sex månader från det att begäran görs.

프랑스어

lorsque la commission demande à l'efsa d'effectuer un réexamen complet, cette dernière remet ses conclusions, au plus tard six mois après la notification de la demande.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

den behöriga nationella myndigheten ska vidarebefordra ansökningarna till europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (efsa), nedan kallad myndigheten.

프랑스어

cette dernière est tenue de transmettre les demandes à l'autorité européenne de sécurité des aliments (efsa), ci-après "l'autorité".

마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

den behöriga nationella myndigheten ska vidarebefordra giltiga ansökningar till europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (efsa), nedan kallad myndigheten.

프랑스어

cette dernière est tenue de transmettre les demandes recevables à l'autorité européenne de sécurité des aliments (efsa), ci-après "l'autorité".

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

om utkastet till bedömningsrapport i undantagsfall inte upprättats i enlighet med kommissionens rekommendationer för formen skall kommissionen och europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet enas om en tidsfrist inom vilken en ändrad version skall skickas in.

프랑스어

dans des cas exceptionnels, lorsque le projet de rapport d'évaluation ne respecte manifestement pas les exigences de présentation établies par la commission, cette dernière convient avec l'efsa et l'État membre rapporteur d'un délai pour la soumission d'un nouveau rapport.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

eftersom denna möjlighet inte står i strid med målen för livsmedelssäkerhet i förordning (eg) nr 853/2004 bör dessa övergångsbestämmelser bli permanenta.

프랑스어

cette autorisation ne va pas à l'encontre des objectifs en matière de sécurité alimentaire définis dans le règlement (ce) no 853/2004; il convient donc de donner à cette disposition transitoire un caractère permanent.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet skall, inom 30 dagar efter det att den har mottagit den uppdaterade samlingsakten och utkastet till bedömningsrapport enligt artikel 10.1, meddela den rapporterande medlemsstaten att rapporten mottagits.

프랑스어

après avoir reçu le dossier sommaire mis à jour et le projet de rapport d'évaluation visé à l'article 10, paragraphe 1, l'efsa accuse réception du rapport auprès de l'État membre rapporteur dans un délai de trente jours.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

(13) europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet har lämnat vetenskapligt och tekniskt bistånd för utarbetandet av kvalitetskrav för validerade metoder för identifikation och karakterisering av primära rökprodukter i enlighet med denna förordning.

프랑스어

(13) l'autorité européenne de sécurité des aliments a apporté son concours scientifique et technique à l'élaboration des critères de qualité pour les méthodes validées pour l'identification et la caractérisation des produits de fumée primaires, définis au présent règlement.

마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet skall, inom 30 dagar efter det att den har mottagit den uppdaterade samlingsakten och utkastet till bedömningsrapport enligt artikel 21.1 eller 22.1, meddela den rapporterande medlemsstaten att rapporten mottagits.

프랑스어

après avoir reçu le dossier sommaire mis à jour et le projet de rapport d'évaluation visé à l'article 21, paragraphe 1, ou à l'article 22, paragraphe 1, l'efsa accuse réception du rapport auprès de l'État membre rapporteur dans un délai de trente jours.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

(5) granskningen av klotianidin och petoxamid visade inte på några olösta frågor eller problem som skulle ha krävt samråd med vetenskapliga kommittén för växter eller med europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet, som har tagit över kommitténs roll.

프랑스어

(5) l'examen de clothianidine et pethoxamide n'a pas révélé de questions en suspens ou de préoccupations nécessitant une consultation du comité scientifique des plantes ou de l'autorité européenne de sécurité des aliments, qui a pris le relais dudit comité.

마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

(1) i beslut 90/424/eeg fastställs förfarandena för gemenskapens ekonomiska bidrag till särskilda veterinära åtgärder, framför allt med avseende på informationsprogram för djurhälsa och djurskydd, livsmedelssäkerhet, tekniska och vetenskapliga åtgärder samt kontroll.

프랑스어

(1) la décision 90/424/cee établit les modalités de la participation financière de la communauté à des actions vétérinaires ponctuelles, notamment la politique d'information sur la santé animale, le bien-être animal et la sécurité alimentaire, les actions techniques et scientifiques et le contrôle.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,919,507 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인