인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
lovgivningsforanstaltningerne om fødevarer og foderstoffer udgøres af følgende tre søjler:
ces dispositions législatives concernant les denrées alimentaires et les aliments pour animaux reposent sur trois éléments essentiels :
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
en række supplerende ikke-lovgivningsmæssige tiltag er også påkrævet som et supplement til lovgivningsforanstaltningerne.
un certain nombre de conditions autres que législatives doivent compléter le cadre législatif.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
disse erfaringer vil være værdifulde, når lovgivningsforanstaltningerne skal revideres, så de til stadighed kan være hensigtsmæssige.
cet exercice permettra de vérifier en permanence qu’elles restent bien adaptées à l’objectif poursuivi.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
1.den seneste udvikling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.statsstøttesager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.liberalisering ved hjælp af lovgivningsforanstaltninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.Évolution récente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.cas d’aides d’État . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.libéralisation au moyen de mesures législatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질: