검색어: duplikateksemplaret (덴마크어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Finnish

정보

Danish

duplikateksemplaret

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

핀란드어

정보

덴마크어

duplikateksemplaret, der udstedes på denne måde, anføres følgende på engelsk:

핀란드어

näin annettuun kaksoiskappaleeseen on tehtävä seuraava englanninkielinen merkintä:

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 8
품질:

덴마크어

datoen for udstedelsen af originaleksemplaret af eksportlicensen eller oprindelsescertifikatet skal være anført på duplikateksemplaret.

핀란드어

kaksoiskappaleessa on oltava alkuperäisen lisenssin tai alkuperätodistuksen päivämäärä.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

duplikateksemplaret, der udstedes på denne måde, skal anføres en af følgende påtegninger:

핀란드어

näin annettuun kaksoiskappaleeseen on tehtävä jokin seuraavista merkinnöistä:

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

duplikateksemplaret, der udstedes i denne procedure, skal anføres en af følgende påtegninger:

핀란드어

näin annettuun kaksoiskappaleeseen on merkittävä jokin seuraavista ilmaisuista:

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

toldmyndighederne noterer udstedelsen af duplikateksemplaret på den kopi af det oplysningsskema inf 3, som er i deres besiddelse.

핀란드어

tulliviranomaisten on tehtävä kaksoiskappaleen antamisesta merkintä hallussaan olevaan inf 3 -lomakkeen jäljennökseen.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

duplikateksemplaret, der skal påføres samme udstedelsesdato som det originale varecertifikat eur.1, får virkning fra denne dato.

핀란드어

kaksoiskappale, johon on merkittävä alkuperäisen eur.1-tavaratodistuksen antamis-päivämäärä, on voimassa tästä päivästä alkaen.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

duplikateksemplaret, der påføres samme udstedelsesdato som det originale varecertifikat eur.1 eller eur-med, får virkning fra denne dato.

핀란드어

kaksoiskappale, johon on merkittävä alkuperäisen eur.1- tai eur–med-tavaratodistuksen antopäivämäärä, on voimassa kyseisestä päivästä alkaen.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 5
품질:

덴마크어

den påtegning, der er omhandlet i stk. 2, anføres i rubrik 7 på duplikateksemplaret af varecertifikat eur.1 eller eur-med.

핀란드어

edellä 2 kohdassa tarkoitettu merkintä tehdään eur.1- tai eur–med-tavaratodistuksen kaksoiskappaleen 7 kohtaan.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 4
품질:

덴마크어

duplikateksemplaret, der påføres samme udstedelsesdato som det originale varecertifikat eur.1 eller eur-med, får virkning fra denne dato.

핀란드어

kaksoiskappale, johon on merkittävä alkuperäisen eur.1- tai eur–med-tavaratodistuksen antopäivämäärä, on voimassa kyseisestä päivästä alkaen.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

den påtegning, der er omhandlet i stk. 2, anføres i rubrik 7 på duplikateksemplaret af varecertifikat eur.1 eller eur-med.

핀란드어

edellä 2 kohdassa tarkoitettu merkintä tehdään eur.1- tai eur–med-tavaratodistuksen kaksoiskappaleen 7 kohtaan.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

artikel 19 udstedelse af et duplikateksemplar af varecertifikat eur.1 eller eur-med

핀란드어

19 artikla eur.1- tai eur–med-tavaratodistuksen kaksoiskappaleen antaminen

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 5
품질:

인적 기여로
7,789,147,855 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인