인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
det europæiske godkendelsessystem er ét system, der omfatter to procedurer – den centraliserede procedure og den gensidige anerkendelsesprocedure.
yhteisön luvanantojärjestelmässä on kaksi mahdollista menettelyä – keskitetty menettely ja vastavuoroinen tunnustamismenettely.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
men ved en sammenkædning af disse to- procedure og substans- bifalder jeg kommissærens støtte til et parlamentsorgan af en slags.
liitän kuitenkin toisiinsa nämä kaksi- menettelyn ja asiasisällön- ja suhtaudun myönteisesti siihen, että komission jäsen tukee jonkinlaista parlamentaarista elintä.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
kontrakter kan indgås efter følgende to procedurer:
sopimukset voidaan tehdä kahta menettelyä noudattaen:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ingen af disse to procedurer er dog blevet anvendt endnu.
kumpaankaan mainituista menettelyistä ei ole toistaiseksi turvauduttu.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
indførelse af de to procedurer er et af rådets vigtigste bidrag i den fælles holdning.
komissio kannattaa läpinäkyvyyttä täysin, ja sen kanta on, että selitysten ei tule olla luottamuksellisia.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
1 ) . ingen af disse to procedurer er dog blevet anvendt endnu .
perustamissopimuksen artiklan 111 kohta 1 ) .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
der er to procedurer i parlamentet, hvor medlemmerne har rig lejlighed til at gennemgå og ændre kommissionens forslag og rådets forhåndsindstilling.
tähän kuuluu kaksi parlamenttikäsittelyä, joten parlamentin jäsenillä on hyvät mahdollisuudet tutkia komission ehdotusta ja esittää siihen tarkistuksia sekä tutustua neuvoston alustavaan kantaan.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ef-traktatens artikel 93 opstiller to procedurer, hvorved kommissionen kan søge at ændre en eksisterende støtteordning.
ey:n perustamissopimuksen 93 artiklassa määrätään kahdesta menettelystä, joiden avulla komissio voi pyrkiä muuttamaan ole massa olevaa tukijärjestelmää.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
disse to procedurer kan også bruges til at forhindre, at regionsudvalget gentager andre institutioners arbejde, og dermed sikre regionsudvalgets egen identitet og særlige værdi.
nämä menettelyt estävät myös sen, ettei ak tee muiden toimielinten työtä toiseen kertaan, ja varmistavat komitean oman identiteetin ja "lisäarvon" säilymisen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
da sammenfaldet med hensyn til vareudvalget, de involverede virksomheder og det af de to procedurer omfattede tidsrum kun er delvis, er det fundet godtgjort, at virkningen af denne konkurrencebegrænsende adfærd i begrænset udstrækning har påvirket den antidumpingundersøgelse, der dannede grundlag for fastsættelsen af den endelige told i 1997.
koska näissä kahdessa menettelyssä tarkastellut tuotteet, yritykset ja ajanjakso olivat vain osittain samat, kyseessä olevan kilpailua rajoittavan toiminnan todettiin vaikuttaneen vähäisessä määrin siihen polkumyyntitutkimukseen, jonka perusteella lopulliset tullit otettiin käyttöön vuonna 1997.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.