전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
men jødernes højtid, løvsalsfesten, var nær.
ויקרב חג היהודים הוא חג הסכות׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"dersom du er jødernes konge, da frels dig selv!"
ויאמרו אם אתה הוא מלך היהודים הושע את נפשך׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
derefter var det jødernes højtid, og jesus gik op til jerusalem.
אחר הדברים האלה היה חג ליהודים ויעל ישוע ירושלים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vagtafdelingen og krigsøversten og jødernes svende grebe da jesus og bandt ham.
אז תפשו הגדוד ושר האלף ומשרתי היהודים את ישוע ויאסרהו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"hil være dig, du jødernes konge!" og de sloge ham i ansigtet.
ויאמרו שלום לך מלך היהודים ויכהו על הלחי׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
og de begyndte at hilse ham: "hil være dig, du jødernes konge!"
ויחלו לברכו לאמר שלום לך מלך היהודים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
der lagde de da jesus, for jødernes beredelses dags skyld, efterdi graven var nær.
שם שמו את ישוע כי ערב שבת היה ליהודים והקבר קרוב׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da tog kongen seglringen at sin hånd og gav den til agagiten haman, hammedatas søn, jødernes fjende,
ויסר המלך את טבעתו מעל ידו ויתנה להמן בן המדתא האגגי צרר היהודים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
idet jeg tjente herren i al ydmyghed og under tårer og prøvelser, som timedes mig ved jødernes efterstræbelser;
אשר עבדתי את האדון בכל ענוה ובדמעות הרבה ובמסות המצאות אתי בנכלי היהודים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men pilatus svarede dem og sagde: "ville i, at jeg skal løslade eder jødernes konge?"
ויען אתם פילטוס ויאמר התחפצו כי אפטר לכם את מלך היהודים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
lad arbejdet med dette gudshus gå sin gang, lad jødernes statholder og jødernes Ældste bygge dette gudshus på den gamle plads.
שבקו לעבידת בית אלהא דך פחת יהודיא ולשבי יהודיא בית אלהא דך יבנון על אתרה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da gik pilatus igen ind i borgen og kaldte på jesus og sagde til ham: "er du jødernes konge?"
וישב פילטוס אל בית המשפט ויקרא אל ישוע ויאמר אליו האתה הוא מלך היהודים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
men i have den skik, at jeg løslade eder en om påsken; ville i da, at jeg skal løslade eder jødernes konge?"
הן מנהג הוא בכם כי אשלח לכם איש אחד חפשי בפסח היש את נפשכם כי אשלח לכם את מלך היהודים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
og oven over hans hoved satte de beskyldningen imod ham skreven således: "dette er jesus, jødernes konge."
וישימו את דבר אשמתו כתוב ממעל לראשו זה הוא ישוע מלך היהודים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
efterdi paulus forsvarede sig og sagde: "hverken imod jødernes lov eller imod helligdommen eller imod kejseren har jeg syndet i noget stykke."
והוא הצטדק לאמר לא חטאתי במאומה לא לדת היהודים ולא למקדש ולא לקיסר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
og pilatus spurgte ham: "er du jødernes konge?" og han svarede og sagde til ham: "du siger det."
וישאל אותו פילטוס האתה מלך היהודים ויען ויאמר אליו אתה אמרת׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다