전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
um diesen betrug aufzudecken, gibt es drei· methoden.
Στην περίπτωση αυτή υπάρχουν τρεις μέθοδοι για την αποκάλυψη αυτής της απάτης.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die durchführung von untersuchungen, um weitere hemmnisse aufzudecken;
τη διεξαγωγή έρευνας για τον εντοπισμό πρόσθετων εμποδίων
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
der eurh führt prüfungen durch, um fehler bei den zahlungen aufzudecken.
Το ΕΕΣ χρησιμοποιεί τους δειγματοληπτικούς ελέγχους του προκειμένου να εντοπίζει σφάλματα στις πληρωμές.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
unregelmäßigkeiten und betrug vorzubeugen, aufzudecken und entsprechende korrekturmaßnahmen zu treffen;
την πρόληψη, τον εντοπισμό και τη διόρθωση παρατυπιών και περιπτώσεων απάτης·
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
kartelle aufzudecken und zu untersuchen wird weiterhin eine zentrale aufgabe der kommission sein.
Η ανίχνευση και η διερεύνηση των συμπράξεων θα συνεχίσει να αποτελεί προτεραιότητα για την Επιτροπή.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
aufgrund unserer uneinigkeit ist es uns nicht gelungen, diesen amerikanischen bluff aufzudecken.
Υπάρχει μεγάλη ανησυχία για τη βιομηχανία αυτή.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
er fügt hinzu, dass sich der ewsa in einer geeigneten position befinde, um korruption aufzudecken.
dantin προσθέτει ότι η ΕΟΚΕ είναι σε θέση να επισημάνει τη διαφθορά.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
alle flugplanvermittler und koordinatoren vergleichen ihre datenbanken miteinander, um unstimmigkeiten in den zeitplänen aufzudecken.“
Όλοι οι υπεύθυνοι προγραμματισμού και οι συντονιστές διασταυρώνουν τις βάσεις δεδομένων τους έτσι ώστε να ανιχνεύονται τυχόν ανακολουθίες στον προγραμματισμό.’
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
5. kontrolle des wirtschaftskreislaufs, um zahlungen an diejenigen, die illegal tabak liefern, aufzudecken.
Προτείνουμε να ληφθούν από την Ευρωπαϊκή Ενωση τα ακόλουθα μέτρα:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
auf die stärkung der fähigkeiten der staaten, illegalen handel aufzudecken und maßnahmen gegen diesen handel zu treffen.
την ικανότητα των κρατών να ανιχνεύουν και να αντιμετωπίζουν την παράνομη διακίνηση των υλικών αυτών.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
allerdings führt der bürgerbeauftragte untersuchungen durch, um mißstände in der verwaltung der gemeinschaftsinstitutionen und -organe aufzudecken.
Εντούτοις, ο Διαμεσολαβητής διεξάγει έρευνες για να συνδράμει στην αποκάλυψη περιπτώσεων κακής διοίκησης κατά τις δραστηριότητες των κοινοτικών θεσμικών ή μη θεσμικών οργάνων.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
"darüber hinaus kann die zusammenarbeit mit den gewerkschaften und nro’s dazu beitragen, verstöße aufzudecken."
Εξάλλου, η συνεργασία με τις συνδικαλιστικές ενώσεις και ορισμένες ΜΚΟ μπορεί να επιτρέψει τον εντοπισμό παραβάσεων.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
daher könnte die durchsetzung den mitgliedstaaten überlassen werden, weil diese über bessere möglichkeiten verfügen, verstöße aufzudecken und unverzüglich dagegen vorzugehen.
Έτσι, η εκτέλεση θα μπορούσε να ανατεθεί στα κράτη μέλη, δεδομένου ότι διαθέτουν μεγαλύτερες δυνατότητες εντοπισμού των παραβάσεων και κατάλληλης άμεσης αντίδρασης.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die union unterstützt aktiv workshops und diskussionsrunden über sprengstoffspuren-analysemethoden, um mögliche forschungsfelder aufzudecken,die in ihren forschungsprogrammen bearbeitet werden könnten.
Η piαγκόσµια φύση αυτών των αδικηµάτων καθιστά τη συνεργασία σε ευρωpiαϊκόεpiίpiεδο ζωτική για την ανάpiτυξη συστηµάτων – νοµικών, εpiιστηµονικών καιτεχνολογικών - τα οpiοία δυσχεραίνουν την εγκληµατικότητα τόσο εντός όσο καιεκτός του ∆ιαδικτύου.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der lorenzo-natali-preis zeichnet herausragende journalisten aus, von denen einige große risiken eingehen, um ungerechtigkeit und leid aufzudecken.
Το βραβείο αποτελεί αναγνώριση εξαιρετικών δημοσιογράφων, ορισμένοι από τους οποίους εκτίθενται σε μεγάλους κινδύνους για να προβάλουν την αδικία και τον πόνο.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
intensivierung der fahndungsmaßnahmen, um drogenschmuggelringe und -banden aufzudecken (unter anderem durch häufigeren rückgriff auf "kontrollierte lieferungen").
τη βελτίωση των μέτρων έρευνας για τον εντοπισμό και την εξάρθρωση συμμοριών λαθρεμπορίου ναρκωτικών (δηλ. με τη μεγαλύτερη χρήση ελεγχόμενων παραδόσεων ναρκωτικών).
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다