전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
es ist schwierig, querverbindungen und ausstrahlungseffekte der grundoption vorherzusagen.
Είναι δύσκολο να ληφθούν υπόψη οι επιπτώσεις και οι αλληλεπιδράσεις στο πλαίσιο του βασικού σεναρίου.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
auch sind ausstrahlungseffekte auf die branche der bergbaumaschinen und der Ökotechnologie möglich.
Υπάρχουν επίσης δευτερογενείς συνέπειες για τον τομέα του εξορυκτικού εξοπλισμού και τον τομέα της οικοτεχνολογίας.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die leistungsfähigkeit dieser wirtschaftszweige hat entscheidende ausstrahlungseffekte für die übrige wirtschaft.
Η απόδοσή τους έχει δευτερογενές αποτέλεσμα ζωτικής σημασίας για την υπόλοιπη οικονομία.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
aufgrund der gemeinsamen geldpolitischen zuständigkeiten im euroraum und der engeren finanzintegration bestehen im euroraum bei bankenkrisen besondere risiken im hinblick auf grenzübergreifende ausstrahlungseffekte.
Λόγω της συλλογικής νομισματικής αρμοδιότητας στη ευρωζώνη και της στενότερης χρηματοπιστωτικής ενοποίησης υπάρχουν συγκεκριμένοι κίνδυνοι διασυνοριακών δευτερογενών επιπτώσεων εντός της ευρωζώνης, σε περίπτωση τραπεζικών κρίσεων.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
die jüngste finanz- und wirtschaftskrise hat gezeigt, wie negativ sich makroökonomische instabilität auf den lebensstandard auswirken kann und welche ausstrahlungseffekte dies haben kann.
Η πρόσφατη χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση κατέδειξε την υποβάθμιση του βιοτικού επιπέδου και τις δευτερογενείς επιπτώσεις που μπορούν να προκύψουν από τη μακροοικονομική αστάθεια.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
asymmetrische und isolierte makroökonomische, industrie- oder sozialpolitische maßnahmen in den mitgliedstaaten können die ewu und den binnenmarkt untergraben und gravierende ausstrahlungseffekte in anderen mitgliedstaaten haben.
Οι ασύμμετρες ή μεμονωμένες μακροοικονομικές, βιομηχανικές ή κοινωνικές πολιτικές στα κράτη μέλη μπορούν να υποβαθμίσουν την ΟΝΕ και την ενιαία αγορά και ενδέχεται να έχουν δυσμενείς δευτερογενείς επιπτώσεις σε άλλα κράτη μέλη.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
unsere g20-partner sind der Überzeugung, dass für den fall, dass europa seine staatsschuldenkrise nicht bewältigt, dies gefährliche ausstrahlungseffekte auf die weltwirtschaft haben wird.
Οι εταίροι μας της g20 φρονούν ότι, εάν η Ευρώπη δεν διευθετήσει την κρίση του δημόσιου χρέους την οποία αντιμετωπίζει, ο αντίκτυπος στην παγκόσμια οικονομία θα είναι επικίνδυνος.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
bei der bewertung von ungleichgewichten sollte berücksichtigt werden, wie schwerwiegend sie sind, inwieweit sie als auf dauer nicht tragbar angesehen werden und welche potenziellen negativen wirtschaftlichen und finanziellen ausstrahlungseffekte sie für andere mitgliedstaaten haben.
Κατά την αξιολόγηση των ανισορροπιών, πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η σοβαρότητά τους, ο βαθμός στον οποίο μπορούν να θεωρηθούν μη βιώσιμες και οι δυνητικές αρνητικές οικονομικές και χρηματοπιστωτικές δευτερογενείς επιπτώσεις σε άλλα κράτη μέλη.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
da in einem gemeinsamen währungsraum jedoch eine größere wahrscheinlichkeit besteht, dass jede haushaltspolitik ausstrahlungseffekte mit sich bringt, besteht die klare notwendigkeit, noch strengere haushaltsüberwachungsverfahren speziell für den euro-währungsraum einzuführen.
Λόγω, ωστόσο, του αυξημένου ενδεχομένου δευτερογενών επιπτώσεων των δημοσιονομικών πολιτικών σε έναν χώρο με κοινό νόμισμα, υπάρχει σαφής ανάγκη για ακόμη ισχυρότερους μηχανισμούς ειδικά για τη ζώνη του ευρώ.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
2.4 der ausbruch der finanzkrise 2008 und die darauffolgenden entwicklungen sowie die katastrophalen auswirkungen auf die realwirtschaft und die europäische gesellschaft waren ein weckruf für all jene, die bis dahin meinten, die architektur der wwu würde weiter mehr oder weniger zur zufriedenheit funktionieren und die konvergenz der mitgliedstaaten würde ganz harmonisch durch ausstrahlungseffekte gefördert.
2.4 Το ξέσπασμα της χρηματοπιστωτικής κρίσης το 2008 και οι επακόλουθες εξελίξεις, σε συνδυασμό με τις καταστροφικές συνέπειες για την πραγματική οικονομία και την ευρωπαϊκή κοινωνία, αφύπνισαν όσους πίστευαν μέχρι τότε ότι το οικοδόμημα της ΟΝΕ θα συνέχιζε να λειτουργεί λίγο πολύ ικανοποιητικά και ότι οι δευτερογενείς συνέπειες θα προωθούσαν αρμονικά τη σύγκλιση μεταξύ των κρατών μελών.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
diese risiken ergeben sich unter anderem aus den erheblichen auslandsschulden und den umschuldungen im finanzsektor, einem hohen negativen netto-vermögensstatus und den ausstrahlungseffekten ungünstiger entwicklungen im euro-währungsgebiet.
Οι κίνδυνοι αυτοί συνδέονται, μεταξύ άλλων, με σημαντικές αναχρηματοδοτήσεις του εξωτερικού χρέους και του χρηματοπιστωτικού τομέα, με υψηλή αρνητική καθαρή επενδυτική θέση, και με δευτερογενείς συνέπειες δυσμενών εξελίξεων στη ζώνη του ευρώ.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질: