검색어: fahrerhaus (독일어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

fahrerhaus

그리스어

Καμπίνα

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

elektrische anlage hinter dem fahrerhaus

그리스어

Ηλεκτρική εγκατάσταση στο πίσω μέρος της καμπίνας

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vorschriften für den teil der elektrischen anlage hinter dem fahrerhaus

그리스어

Διατάξεις που αφορούν εκείνο το μέρος της ηλεκτρικής εγκατάστασης που είναι τοποθετημένο στο πίσω μέρος της καμπίνας του οδηγού

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bauweise und schutz der hinter dem fahrerhaus gelegenen elektrischen anlagen:

그리스어

Κατασκευή και προστασία ηλεκτρικής εγκατάστασης που βρίσκεται πίσω από το διαμέρισμα του οδηγού:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

der anteil der fahrgestelle mit fahrerhaus an der gesamtproduktion ist für jeden hersteller unterschiedlich.

그리스어

Το ποσοστό των οχημάτων με πλαίσιο και θάλαμο οδήγησης διαφέρει από κατασκευαστή σε κατασκευαστή.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das ende des auspuffrohrs muss so angebracht sein, dass die auspuffgase nicht in das fahrerhaus eindringen können.

그리스어

Το ακραίο τμήμα του σωλήνα εξάτμισης πρέπει να τοποθετείται κατά τρόπο ώστε τα αέρια εξάτμισης να μην μπορούν να διεισδύουν στο εσωτερικό του θαλάμου οδήγησης.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(fahrgestell mit fahrerhaus, sattelzugmaschine, anhängerfahrgestell, anhänger in selbsttragender bauweise (2))

그리스어

(αμάξωμα καμπίνας, ρυμουλκό για ημι-ρυμουλκούμενο, αμάξωμα ρυμουλκουμένου, ρυμουλκούμενο με αυτοστηριζόμενο σώμα (2))

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

außerdem muss zwischen dem tank und dem fahrerhaus oder der schutzwand ein zwischenraum von mindestens 15 cm vorhanden sein.

그리스어

Επιπλέον, πρέπει να υπάρχει ένας ελεύθερος χώρος όχι μικρότερος από 15 εκ. μεταξύ της δεξαμενής και της καμπίνας ή του πετάσματος.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die leitungen hinter dem fahrerhaus müssen gegen aufprall, abrieb und scheuern während des normalen betriebs des fahrzeugs geschützt sein.

그리스어

Οι καλωδιώσεις που είναι τοποθετημένες στο πίσω μέρος της καμπίνας του οδηγού πρέπει να προστατεύονται έναντι σύγκρουσης, γδαρσίματος και προστριβής κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας του οχήματος.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

viele leichte nutzfahrzeuge sind fahrzeuge mit integriertem aufbau, doch fertigen hersteller auch fahrzeuge, die aus fahrgestell, antrieb, achsen und fahrerhaus bestehen.

그리스어

Πολλά ελαφρά φορτηγά οχήματα είναι οχήματα ενιαίας κατασκευής αμαξώματος-πλαισίου, αλλά οι κατασκευαστές παράγουν επίσης οχήματα με πλαίσιο και θάλαμο οδήγησης (χωρίς καρότσα) που αποτελούνται από πλήρη θάλαμο με τοποθετημένα στοιχεία τον κινητήρα, τους άξονες και το σύστημα αναρτήσεως, και είναι εφοδιασμένα με τμήματα του πλαισίου.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wenn das fahrerhaus nicht aus schwer entflammbaren materialien hergestellt ist, muss an der rückseite des fahrerhauses eine schutzwand aus metall oder einem anderen geeigneten werkstoff befestigt sein, die genauso breit wie der tank ist.

그리스어

Εάν η καμπίνα του οδηγού δεν είναι κατασκευασμένη από υλικά τα οποία δεν αναφλέγονται εύκολα, ένα κάλυμμα από μέταλλο ή άλλο κατάλληλο υλικό ίδιου πλάτους με τη δεξαμενή πρέπει να τοποθετείται στο πίσω μέρος της καμπίνας.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nach auffassung des ausschusses könnte die künftige europäische satellitenkommunikation u.u. andere kontrollmechanismen ermöglichen, die auf lange sicht kostengünstiger und zuverlässiger sind, weniger platz im fahrerhaus einnehmen und die kontrolle erleichtern.

그리스어

Η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι η επικείμενη επικοινωνία μέσω ευρωπαϊκών δορυφόρων ενδέχεται να επιτρέψει τη χρήση και άλλων μηχανισμών ελέγχου, που, με την πάροδο του χρόνου, θα αποδειχθούν φθηνότεροι, πιο αξιόπιστοι και λιγότερο ογκώδεις, ενώ παράλληλα θα διευκολύνουν τον έλεγχο.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

der ausschuss stellt sich die frage, ob die künftige europäische satellitenkommunikation nicht u.u. andere kontrollmechanismen ermöglichen wird, die auf lange sicht kostengünstiger und zuverlässiger sind, weniger platz im fahrerhaus einnehmen und die kontrolle erleichtern.

그리스어

Η ΕΟΚΕ διερωτάται αν η επικείμενη επικοινωνία μέσω ευρωπαϊκών δορυφόρων θα επιτρέψει ενδεχομένως τη χρήση και άλλων ελεγκτικών μηχανισμών, που με την πάροδο του χρόνου θα αποδειχθούν λιγότεροι δαπανηροί, πιο αξιόπιστοι και λιγότερο ογκώδεις, ενώ παράλληλα θα διευκολύνουν τον έλεγχο.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

fahrgestell mit fahrerhaus und motor mit selbstzündung mit einem hubraum von 8000 cm3 oder mehr, mit 3, 4 oder 5 rädern mit einem achsabstand von 480 cm oder mehr, nicht mit arbeitsgeräten ausgestattet, zum einbau in kraftfahrzeuge für besondere zwecke mit einer breite von 300 cm oder mehr

그리스어

Πλαίσιο μηχανοκίνητου οχήματος, με ικανότητα αυτανάφλεξης τουλάχιστον 8000 cm3, που φέρει θάλαμο επάνω σε 3, 4 ή 5 τροχούς με μεταξόνιο τουλάχιστον 480 cm, που δεν περιλαμβάνει μηχανήματα για την εκτέλεση εργασιών, προς ενσωμάτωση σε μηχανοκίνητα οχήματα ειδικής χρήσης με πλάτος τουλάχιστον 300 cm

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,846,082 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인