검색어: familienname (독일어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

familienname

그리스어

Επώνυμο

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 9
품질:

독일어

name (familienname)

그리스어

Επώνυμο (οικογενειακό όνομα)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(e) familienname,

그리스어

το επώνυμο

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

familienname, vornamen

그리스어

Επώνυμο, μικρά ονόματα

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

programm­koordinator (familienname):

그리스어

Συντονιστής προγράμματος (Επώνυμο) :

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

name (familienname) (x)

그리스어

Επώνυμο (x)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vorname und familienname

그리스어

ονοματεπώνυμο

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

programm-leiter (familienname):

그리스어

Διευθυντής προγράμματος (Επώνυμο)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

1.1 / 1.2 familienname/vorname:

그리스어

1.1 / 1.2 Επίθετο / Όνομα:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

familienname, ehe- und — use familienname (2806)

그리스어

Ειρηνικού, Επιτροπή Νοτίου — use spc (7606)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

bei natürlichen personen sind familienname und vornamen anzugeben.

그리스어

Αν πρόκειται για φυσικά πρόσωπα αναφέρονται το επώνυμο και το όνομα.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

familienname mt 2806 familie uf ehe- und familienname bt1 familienrecht

그리스어

ΜΤ 2446 φορολογία uf ειδικά τέλη κατανάλωσης ΒΤ1 φόρος κατανάλωσης

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

1) vornamensinitialen und familienname sollten mit festabstand geschrieben werden.

그리스어

— κανένας τίτλος, κανένα μέρος του κειμένου δεν πρέπει να είναι δακτυλογραφημένο εξ ολοκλήρου με κεφαλαία (βλέπε επίσης σημείο 10.3)'

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

familienname bei der geburt (frühere(r) familienname(n))

그리스어

Επώνυμο κατά τη γέννηση (προηγούμενο(-α) οικογενειακό(-α) όνομα (-τα))

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

nach seiner griechischen geburtsurkunde lautet sein vorname Χρήστος und sein familienname Κωνσταντινίδης.

그리스어

Σύμφωνα με το ελληνικό πιστοποιητικό γεννήσεως, το όνομα του είναι Χρήστος και το επώνυμο του Κωνσταντινίδης.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

nt1 elterliche gewalt rt rechte des kindes (1236) elterliche haftung familienname

그리스어

rt ιθαγένεια (1231) rt τεχνητή γονιμοποίηση

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

familienname bei der geburt (frühere(r) familienname(n)) (x)

그리스어

Γένος κατά τη γέννηση (προηγούμενο(-α) επώνυμο(-α) (x)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

sie muss mit dem lichtbild des inhabers der genehmigung versehen sein und bestimmte angaben enthalten (vorname, familienname,

그리스어

Πρέπει να φέρει φωτογραφία του κατόχου της άδειας και να περιέχει συμπληρωματικές πληροφορίες (μεταξύ άλλων όνομα, επώνυμο,

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

nachname (familienname), vorname(n), geburtsdatum, staatsangehörigkeit(en), geschlecht;

그리스어

το επώνυμο· το(τα) όνομα(-τα)· την ημερομηνία γέννησης· την ιθαγένεια ή τις ιθαγένειες· το φύλο·

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(2) angaben zur person des fahrers: familienname, vornamen, geburtsdatum und ‑ort, staatsangehörigkeit, passnummer

그리스어

(2) Στοιχεία ταυτότητας του οδηγού: Ονοματεπώνυμο, ημερομηνία και τόπος γέννησης, υπηκοότητα, αριθμός διαβατηρίου

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,794,195,550 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인