검색어: ipso (독일어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Greek

정보

German

ipso

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

5.3 aber auch einige der teilprogramme sind eo ipso in besonderem maße querschnitts­pro­gramme.

그리스어

5.3 Ακόμη και ορισμένα από τα επιμέρους προγράμματα όμως αποτελούν σε σημαντικό βαθμό προγράμματα οριζόντιου χαρακτήρα.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dies schließt ipso facto die freien mitarbeiter und die freiberufler mit reduzierter arbeitnehmertätigkeit aus.

그리스어

Αυτές οι εξαιρέσεις έχουν σημασία μόνον από άποψη χρηματοδότησης.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(1) die spaltung bewirkt ipso jure gleichzeitig fol­gendes: a)

그리스어

Ι. Η διάσπαση συνεπάγεται αυτοδίκαια και ταυτό­χρονα τα ακόλουθα αποτελέσματα:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bereits artikel 20 bestimmt, daß der konkursbeschlag ipso jure ohne rücksicht auf förmliche an erkennung und bekanntmachung der entscheidung in allen vertragsstaaten eintritt.

그리스어

'Αλλά τά διάφορα χρησιμοποιούμενα μέσα δέν μπορούν παρά νά έχουν αποτελέσματα μόνο μέσα στην κάθε επικράτεια.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

allein die ipso jure anerkannte und vollstreckbare entscheidung über die konkurseröffnung ist die rechtsgrundlage, die den konkursverwalter zum handeln befähigt. higt.

그리스어

Πρόκειται, λοιπόν, γιά ένα αδιάθετο πού αποφασίζεται γιά τήν εξυπηρέτηση τών συμφερόντων τής ομάδας τών πιστωτών.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die feststellung geringfügiger abweichungen zwischen den angaben in dem ursprungszeugnis und den angaben in den der zollstelle zur erledigung der einfuhrformalitäten für die waren vorgelegten unterlagen erwecken nicht ipso facto zweifel an der richtigkeit der angaben in dem ursprungszeugnis.

그리스어

Η διαπίστωση ελαφρών διαφορών μεταξύ των ενδείξεων που φέρονται στο πιστοποιητικό καταγωγής και εκείνων που περιέχονται στα προ­σκομιζόμενα στο Τελωνείο έγγραφα, προς πλήρωση τιον διατυπώσεων εισαγωγής των προϊόντων, δεν έχει ως αποτέλεσμα αυτοδικαίως, να θέσει σε αμφιβολία τα αναφερόμενα στο πιστοποιητικό.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2. anwendung und umsetzung des gemeinschaftsrechts rungen und anpassungen) aufgrund der oben erwähnten gemeinschaftsrechtlichen prinzipien im gebiet der vormaligen deutschen demokratischen republik ipso jure in kraft tritt.

그리스어

γραμμά της σχετικά με τη ΔΛΓ. Οι αποφάσεις σχε­τικά με τα σχέδια και τις απαραίτητες οικονομικές δεσμεύσεις θα πρέπει να ληφθούν πριν από την ένωση.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

"artikel 3 absatz 1 unterabsatz 1 der richtlinie 77/187/ewg ist dahin auszulegen, daß die rechte und pflichten des veräußerers aus den zum zeitpunkt des Übergangs bestehenden arbeitsverträgen oder arbeitsverhältnissen ipso jure auf den erwerber übergehen.

그리스어

"Το άρθρο 3, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, της οδηγίας 77/187/ΕΟΚ έχει την έννοια ότι τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις που απορρέουν για τον εκχωρητή από τις συμβάσεις εργασίας ή τις σχέσεις εργασίας που υφίστανται κατά την ημερομηνία μεταβιβάσεως της επιχειρήσεως, μεταβιβάζονται αυτοδικαίως στον αποκτώντα την επιχείρηση.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,038,733,341 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인