검색어: justizbediensteten (독일어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Greek

정보

German

justizbediensteten

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

weiterbildung von richtern, staatsanwälten und justizbediensteten

그리스어

ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΔΙΚΑΣΤΩΝ, ΤΩΝ ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΙΚΟΥ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

weiterbildung von justizbediensteten - entschließung des rates

그리스어

ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΙΚΟΥ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ - Ψήφισμα του Συμβουλίου

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die förderung der weiterbildung von richtern und justizbediensteten.

그리스어

η υποστήριξη της κατάρτισης των δικαστών και των άλλων λειτουργών και υπαλλήλων του τομέα απονομής της δικαιοσύνης.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

über die weiterbildung von richtern, staatsanwälten und justizbediensteten.

그리스어

σχετικές με την κατάρτιση των δικαστών, των δικηγόρων, των εισαγγελέων, και του αρμόδιου προσωπικού των δικαστηρίων.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die weiterbildung von richtern und staatsanwälten sowie justizbediensteten zu fördern;

그리스어

την υποστήριξη της κατάρτισης των δικαστών και των άλλων λειτουργών και υπαλλήλων του τομέα απονομής της δικαιοσύνης,

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

staatsanwälte und justizbediensteten zuständigen nationalen institutionen aufbauend auf ihren bisherigen bemühungen

그리스어

αξιοποιώντας τις ήδη υφιστάμενες προσπάθειές τους,

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

staatsanwälte und justizbediensteten ist somit von entscheidender bedeutung für die förderung der gegenseitigen anerkennung.

그리스어

είναι επομένως ουσιαστικό μέσο για την ενίσχυση της αμοιβαίας αναγνώρισης.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

förderung der aus- und fortbildung von richtern, staatsanwälten und justizbediensteten im bereich des gemeinschaftsrechts

그리스어

Προαγωγή της κατάρτισης των δικαστών και των δικαστικών υπαλλήλων σε κοινοτικά θέματα.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

e) verbesserung der sprachkompetenz der richter, staatsanwälte und justizbediensteten in der gesamten europäischen union;

그리스어

ε) βελτίωση των γλωσσικών ικανοτήτων των δικαστών, των εισαγγελέων και του δικαστικού προσωπικού σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση,

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gegenseitiges vertrauen beruht insbesondere auf der gewissheit, dass alle richter, staatsanwälte und justizbediensteten (wie assistenten,

그리스어

Η αμοιβαία αυτή εμπιστοσύνη στηρίζεται ιδίως στη βεβαιότητα ότι όλοι οι δικαστές, οι εισαγγελείς,

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

unter den richtern, staatsanwälten und justizbediensteten der mitgliedstaaten hat sich die erkenntnis, wie wichtig die weiterentwicklung einer europäischen rechtspflegekultur ist, noch nicht ausreichend durchgesetzt,

그리스어

Η σημασία της περαιτέρω ανάπτυξης μιας ευρωπαϊκής δικαστικής παιδείας δεν έχει ακόμη συνειδητοποιηθεί επαρκώς από τους δικαστές,

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(aa) förderung der aus- und fortbildung von richtern, staatsanwälten und justizbediensteten im bereich des gemeinschafts- und unionsrechts;

그리스어

Να προωθήσει την κατάρτιση των δικαστών και των δικαστικών υπαλλήλων σε θέματα ενωσιακού και κοινοτικού δικαίου.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

c 115/79 g) die entwicklung von alternativen methoden für die beilegung von streitigkeiten; h) die förderung der weiterbildung von richtern und justizbediensteten.

그리스어

c 115/79 ζ) η ανά p i τ υ ξ η εναλλακτικών ¼ ε θ ό δ ω ν ε p i ί λ υ σ ης των διαφορών, η) η υ p i ο στήριξη της κατάρτισης των δικαστών και των άλλων λειτουργών και υ p i αλλήλων του το ¼ έ α α p i ο ν ο ¼ ή ς της δικαιοσύνης.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der rat hat kenntnis genommen von den folgemaßnahmen zu der im oktober 2008 angenom­menen ent­schließung zur weiterbildung von richtern, staatsanwälten und justizbediensteten in der europäischen union ( 10226/09).

그리스어

Το Συμβούλιο ανασκόπησε τη συνέχεια που δόθηκε σε ένα ψήφισμα όσον αφορά την κατάρτιση των δικαστών, των εισαγγελέων και του δικαστικού προσωπικού στην ΕΕ, το ο ποιο εγκρίθηκε τον Οκτώβριο του 2008 ( 10226/09).

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die hauptzielgruppen des programms sind unter anderem familien, lehrer und pädagogische fachkräfte, sozialarbeiter, polizei- und grenzschutzbeamte, mitarbeiter lokaler, nationaler und militärischer behörden, medizinisches und paramedizinisches personal, justizbedienstete, nro, gewerkschaften und religionsgemeinschaften.

그리스어

Οι κύριες ομάδες-στόχοι του προγράμματος είναι, μεταξύ άλλων, οι οικογένειες, οι καθηγητές και το εκπαιδευτικό προσωπικό, οι κοινωνικοί λειτουργοί, η αστυνομία και οι συνοριακοί φρουροί, οι τοπικές, εθνικές και στρατιωτικές αρχές, οι εργαζόμενοι σε ιατρικά και παραϊατρικά επαγγέλματα, το δικαστικό προσωπικό, οι ΜΚΟ, οι συνδικαλιστικές οργανώσεις και οι θρησκευτικές κοινότητες.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,800,473,306 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인