검색어: solvabilitätsvorschriften (독일어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Greek

정보

German

solvabilitätsvorschriften

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

die derzeitigen solvabilitätsvorschriften sind veraltet.

그리스어

Οι ισχύοντες κανόνες φερεγγυότητας είναι παρωχημένοι.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für banken wurden risikobasierte solvabilitätsvorschriften inzwischen durch die eigenkapitalrichtlinie5 eingeführt.

그리스어

Εν τω μεταξύ, μέσω της οδηγίας για τις κεφαλαιακές απαιτήσεις5 έχει καθιερωθεί για τις τράπεζες ένα καθεστώς φερεγγυότητας με βάση τον κίνδυνο.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der vorliegende vorschlag lässt die einführung neuer solvabilitätsvorschriften für ebav außer acht.

그리스어

Η παρούσα πρόταση δεν εξετάζει τη θέσπιση νέων κανόνων περί φερεγγυότητας για τα ΙΕΣΠ.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der vorschlag enthält im hinblick auf einen stärkeren schutz der versicherungsnehmer verbesserungen der bestehenden solvabilitätsvorschriften.

그리스어

Η πρόταση επιφέρει βελτιώσεις στους υφιστάμενους κανόνες περιθωρίου φερεγγυότητας, οι οποίες ενισχύουν την προστασία των αντισυμβαλλόμενων.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die banken dürften durch eine stärker harmonisierte regelung und eine engere abstimmung mit den solvabilitätsvorschriften bürokratieaufwand einsparen.

그리스어

Στον τραπεζικό κλάδο αναμένεται να μειωθούν τα διοικητικά έξοδα με την εφαρμογή ενός περισσότερο εναρμονισμένου καθεστώτος και την μεγαλύτερη ευθυγράμμισή του με το καθεστώς φερεγγυότητας.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mit dem richtlinienentwurf wird dem erfordernis entsprochen, die aufsichtsregelung für versicherungsunternehmen in anbetracht der überholten solvabilitätsvorschriften moderner zu gestalten.

그리스어

Το σχέδιο οδηγίας ανταποκρίνεται στην ανάγκη εκσυγχρονισμού των προληπτικών ρυθμίσεων των ασφαλιστικών εταιρειών,

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in diesem vorschlag wird nicht versucht, neue solvabilitätsvorschriften einzuführen, die ohnehin nicht für beitragsorientierte systeme gelten würden.

그리스어

Η παρούσα πρόταση δεν εξετάζει τη θέσπιση νέων κανόνων περί φερεγγυότητας, οι οποίοι, σε κάθε περίπτωση, δεν έχουν σημασία για τα καθεστώτα καθορισμένων εισφορών.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die rückversicherer unterliegen nicht den europäischen solvabilitätsvorschriften und sonstigen europäischen versicherungsaufsichtsvorschriften, so daß das argument einer diesbezüglichen gleichstellung von vornherein entfällt.

그리스어

Οι αντασφαλιστές δεν υπόκεινται στους ευρωπαϊκούς κανονισμούς φερεγγυότητας και τους λοιπούς κανονισμούς για την εποπτεία των ασφαλιστικών επιχειρήσεων και ως εκ τούτου δεν έχει βάση το επιχείρημα της ισότιμης αντιμετώπησης.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

vor der anerkennung durch das bakred hat nur der teil der fördervermögens für das wettbewerbsgeschäft zur verfügung gestanden, der tatsächlich erforderlich war, um die solvabilitätsvorschriften zu erfüllen.

그리스어

Πριν την αναγνώριση από την bakred η nordlb είχε στη διάθεσή της μόνο το μέρος των περιουσιακών στοιχείων για τις ανταγωνιστικές δραστηριότητες που ήταν πραγματικά απαραίτητο για την τήρηση των κανόνων φερεγγυότητας.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vor der förmlichen anerkennung des lts fördervermögen als kernkapital durch das bakred duldete das bakred die tatsächliche nutzung der fördervermögen zur haftungsunterlegung soweit dies notwendig war, um den jeweils geltenden solvabilitätsvorschriften zu genügen.

그리스어

Πριν αναγνωρίσει επισήμως τα περιουσιακά στοιχεία lts ως πρωτογενές κεφάλαιο, η bakred επέτρεπε την χρησιμοποίηση των εν λόγω περιουσιακών στοιχείων για σκοπούς κάλυψης ευθύνης, στο βαθμό που αυτό ήταν απαραίτητο για την τήρηση των κανόνων φερεγγυότητας που ίσχυαν την εποχή εκείνη.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bis zur anerkennung als eigenkapital zum 1. januar 1997 war die nutzung durch das bakred nur insoweit geduldet, als dies zur erfüllung der jeweils geltenden solvabilitätsvorschriften erforderlich war.

그리스어

Μέχρι την αναγνώρισή του ως ίδιο κεφάλαιο την 1η Ιανουαρίου 1997, η bakred επέτρεπε τη χρησιμοποίησή του μόνο στο βαθμό που αυτό ήταν απαραίτητο για την τήρηση των προδιαγραφών φερεγγυότητας που ίσχυαν τότε.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das bedeutet, dass ein marktwirtschaftlich handelnder kapitalgeber seine bank möglicherweise veranlasst hätte, ihre risiken umzustrukturieren, um die neuen solvabilitätsvorschriften einhalten zu können, anstatt das kapital der bank zu erhöhen.

그리스어

Κατά συνέπεια, υπό ορισμένες συνθήκες ένας ιδιώτης επενδυτής θα είχε μάλλον ζητήσει από την τράπεζά του να προβεί σε αναδιάρθρωση των στοιχείων κινδύνου ώστε να συμμορφωθεί με τους νέους κανόνες περί φερεγγυότητας, αντί να αυξήσει το κεφάλαιό της.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

kann eine bank die notwendige eigenkapitalbasis nicht nachweisen, so wird ihr von der aufsichtsbehörde aufgegeben, unverzüglich maßnahmen zu ergreifen, um den solvabilitätsvorschriften nachzukommen, sei es durch aufnahme von ergänzenden eigenmitteln oder durch herabsetzung der risikogewichteten aktiva.

그리스어

Όταν μια τράπεζα δεν είναι σε θέση να παρουσιάσει το απαιτούμενο επίπεδο ιδίων κεφαλαίων καλείται από τις εποπτικές αρχές να συμμορφωθεί με τους κανόνες περί φερεγγυότητας είτε με εισφορά συμπληρωματικού κεφαλαίου, είτε με μείωση των σταθμισμένων στοιχείων ενεργητικού.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zur damaligen zeit handelte es sich bei allen stillen einlagen um so genanntes „lower tier 1“- kapital, also ergänzungskapital, das nicht in gleichem maße wie stammkapital zur erfüllung der solvabilitätsvorschriften herangezogen werden konnte.

그리스어

Την εποχή εκείνη κάθε αφανής εισφορά εθεωρείτο ως λεγόμενο κεφάλαιο «lower tier 1», ήτοι συμπληρωματικό κεφάλαιο, το οποίο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στον ίδιο βαθμό με το εταιρικό κεφάλαιο για την τήρηση των προδιαγραφών φερεγγυότητας.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aus den unterlagen — insbesondere den einschlägigen unterlagen zum Übertragungsgesetz wie der gesetzesbegründung oder den protokollen über die landtagsdebatten — geht eindeutig hervor, dass der eigentliche zweck der Übertragung darin bestand, der westlb eine mit den neuen solvabilitätsvorschriften vereinbare eigenkapitalbasis zu geben.

그리스어

Από τα έγγραφα προκύπτει σαφώς -ιδίως τα έγγραφα που αφορούν το νόμο σχετικά με τη μεταβίβαση, όπως οι αιτιολογικές σκέψεις ή τα πρακτικά των συζητήσεων στο κοινοβούλιο του ομόσπονδου κράτους, ότι ο πραγματικός σκοπός της μεταβίβασης ήταν να παρασχεθεί στη westlb το απαραίτητο μετοχικό κεφάλαιο ώστε να συμμορφωθεί προς τους νέους κανόνες φερεγγυότητας.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,112,517 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인