검색어: unternehmensneugründungen (독일어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Greek

정보

German

unternehmensneugründungen

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

unterstützung bei unternehmensneugründungen

그리스어

υποστήριξη για την σύσταση νέων επιχειρήσεων

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

53 160 unternehmensneugründungen gefördert.

그리스어

υποστηρίχθηκαν 53.160 νεοσύστατες επιχειρήσεις.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

beschäftigungslage, investitionen und unternehmensneugründungen

그리스어

Στην απασχόληση, τις επενδύσεις και τη δημιουργία νέων επιχειρήσεων

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

forschung und innovation, unternehmensneugründungen und kmu

그리스어

Έρευνα και καινοτομία, «νέες επιχειρήσεις» και ΜΜΕ

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

unterstützt werden insbesondere unternehmensneugründungen und kleinstunternehmen.

그리스어

1 της 'Ενωσης για τις επιχειρήσεις και την επιχειρημα­

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das verwaltungsverfahren für unternehmensneugründungen ist sehr langwierig und kompliziert.

그리스어

Η διοικητική διαδικασία για τη σύσταση νέας εταιρίας είναι πολύ χρονοβόρα και περίπλοκη.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

den unternehmergeist fördern und das klima für unternehmensneugründungen verbessern

그리스어

ενθάρρυνση του επιχειρηματικού πνεύματος και βελτίωση του κλίματος για τις νεοσύστατες επιχειρήσεις

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 2
품질:

독일어

das kapital für unternehmensneugründungen geht in eu­ropa deutlich zurück.

그리스어

Το κεφάλαιο εκκίνησης, που χρηματοδοτεί τις νέες επιχειρήσεις, βρίσκεται στο στάδιο παρακμής στην Ευρώπη.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

durch befreiungen können innovationen und unternehmensneugründungen angekurbelt werden.

그리스어

Οι εξαιρέσεις μπορούν να τονώσουν περισσότερο την καινοτομία και τις νέες επιχειρήσεις.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ab 2000 nahmen dann die unternehmensneugründungen und die gesamtzahl der unternehmen wieder zu.

그리스어

Τόσο ο αριθμός των νεοσυσταθεισών επιχειρήσεων όσο και η καθαρή αύξηση του συνολικού αριθμού των επιχειρήσεων ανέκαμψαν μετά το 2000.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die verwaltungslast für unternehmen, vor allem für kmu und unternehmensneugründungen, verringern;

그리스어

να μειώσουν το διοικητικό φόρτο που βαρύνει τις επιχειρήσεις, και ιδίως τις μικρές και μεσαίες και τις νεοσύστατες επιχειρήσεις·

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es wurden maßnahmen zum abbau des verwaltungsaufwands und zur vereinfachung von unternehmensneugründungen ergriffen.

그리스어

Λήφθηκαν μέτρα για να μειωθούν οι διοικητικές διατυπώσεις και να διευκολυνθεί η δημιουργία επιχειρήσεων.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

abgesehen von den privatisierungen hat sich in ungarn der privatsektor auch durch unternehmensneugründungen explosionsartig entwickelt.

그리스어

Πλέον του τρίτου των άτοκων δαπανών αφορά τη χρηματοδότηση ενός σχετικά γενναιόδωρου συστήματος κοινωνικής ασφάλειας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

unternehmensneugründungen und die weiterbildung am arbeitsplatz fördern, um neue möglichkeiten der arbeitsplatzschaffung zu eröffnen;

그리스어

Υποστήριξη της δημιουργίας νέων επιχειρήσεων και προώθηση της επιχειρηματικής κατάρτισης με σκοπό την ενθάρρυνση εναλλακτικών πηγών δημιουργίας θέσεων εργασίας.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

außerdem werden kleine und innovative unternehmensneugründungen ohne verbundene unternehmen durch einen noch stärkeren abzug unterstützt.

그리스어

Επίσης, στο πλαίσιο της στήριξης της μικρής και της καινοτόμου επιχειρηματικότητας, σημαντικότατη φοροαπαλλαγή θα παρέχεται και στις μικρές νεοφυείς επιχειρήσεις χωρίς συνδεδεμένες επιχειρήσεις.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch ist die beschäftigungspolitik ausgewogener: bessere bedingungen für unternehmensneugründungen und für die chancengleichheit begünstigen die arbeitsplatzschaffung.

그리스어

Οι απασχολησιακές πολιτικές τους επίσης είναι πιο ισορροπημένες, με αυξανόμενη έμφαση στη δημιουργία θέσεων απασχόλησης μέσω ενός καλύτερου κλίματος για τη σύσταση επιχείρησης, καθώς επίσης και για ίσες ευκαιρίες.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das fragmentierte finanz­system in der eu könnte man als eine produktivitäts- und beschäftigungsbremse sehen, insbesondere für unternehmensneugründungen.

그리스어

Σε γενικές γραμμές, ο βαθμός κατακερματισμού στο χρηματοπιστωτικό σύστημα της ΕΕ μπορεί να θεωρηθεί ως φραγμός στην παραγωγικότητα και στην απασχόληση, κυρίως σε ό,τι αφορά τις νεοσύστατες επιχειρήσεις.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1.2 in europa wird unternehmergeist in der regel mit unternehmensneugründungen, kmu sowie dem privatwirtschaftlichen und sozialwirtschaftlichen sektor verbunden.

그리스어

1.2 Η επιχειρηματικότητα στην Ευρώπη ταυτίζεται συχνά με τη σύσταση νέων επιχειρήσεων, με τις ΜΜΕ, με τον κερδοσκοπικό τομέα και με τις κοινωνικές επιχειρήσεις.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das unternehmerische umfeld so gestalten, dass es die entwicklung der kmu begünstigt, und die fortschritte in der förderung von unternehmensneugründungen überwachen;

그리스어

Προώθηση ενός επιχειρηματικά φιλικού περιβάλλοντος για την ανάπτυξη των ΜΜΕ και παρακολούθηση της προόδου όσον αφορά την αύξηση των νεοσύστατων επιχειρήσεων.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dieser ansatz ist auch notwendig, um unternehmergeist zu fördern, wie dies die europäische beschäftigungsstrategie vorsieht, und unternehmensneugründungen und unternehmensführung zu erleichtern.

그리스어

Αυτή η προσέγγιση απαιτείται ώστε να αναπτυχθεί το επιχειρηματικό πνεύμα όπως προβλέπεται στην ευρωπαϊκή στρατηγική για την απασχόληση, εφόσον καθιστά ευκολότερη την έναρξη και τη διαχείριση μιας επιχείρησης.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,037,930 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인