검색어: zur rechenschaft gezogen werden (독일어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Greek

정보

German

zur rechenschaft gezogen werden

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

die verantwortlichen müssen zur rechenschaft gezogen werden.

그리스어

Οι υπεύθυνοι πρέπει να δικαστούν.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die dafür verantwortlichen müssen zur rechenschaft gezogen werden.

그리스어

Οι υπεύθυνοι γι' αυτό θα πρέπει να λογοδοτήσουν.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

als nächstes müssen die verantwortlichen beamten zur rechenschaft gezogen werden.

그리스어

Κοιτάξτε την Ευρωπαϊκή μας Ένωση: γιόρταζα τη γέννηση της πολιπκής ευθύνης.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die verantwortlichen müssen zur rechenschaft gezogen und vor gericht gestellt werden.

그리스어

Οι υπεύθυνοι πρέπει να λογοδοτήσουν και να προσαχθούν ενώπιον της δικαιοσύνης.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zu wenige straftäter werden zur rechenschaft gezogen

그리스어

Οι δράστες των εγκλημάτων δεν προσάγονται στη δικαιοσύνη

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diejenigen, die für diese gewalt verantwortlich sind, sollten zur rechenschaft gezogen werden.

그리스어

Όσοι ευθύνονται για τη βία αυτή πρέπει να λογοδοτήσουν.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die für verbrechen und gewalt gegen die zivilbevölkerung verantwortlichen müssen zur rechenschaft gezogen werden.

그리스어

Οι υπεύθυνοι για εγκλήματα και άσκηση βίας κατά πολιτών θα κληθούν να λογοδοτήσουν.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

hinzu kommt, daß wir natürlich zu recht von der be völkerung zur rechenschaft gezogen werden.

그리스어

Ο εισηγητής το είχε κατανοήσει.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

alle diejenigen, die menschenrechts­verletzungen begehen, werden für ihre handlungen zur rechenschaft gezogen werden müssen.

그리스어

Όλοι οι υπεύθυνοι των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων πρέπει να λογοδοτήσουν για τις πράξεις τους.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die für diese verbrechen verantwortlichen müssen persönlich zur rechenschaft gezogen und vor gericht gestellt werden.

그리스어

Οι υπεύθυνοι για τα εγκλήματα αυτά κατά της ανθρωπότητας θα είναι προσωπικά υπόλογοι και θα παραπεμφθούν στη δικαιοσύνη.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

... zu der frage, ob die kommission für die verwaltung des eu-haushalts zur rechenschaft gezogen werden kann

그리스어

...για το αν η Επιτροπή δείχνει υπευθυνότητα για τη διαχείριση του προϋπολογισμού της ΕΕ:

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

alle einzelpersonen sowie gruppierungen, die verbrechen begangen haben, müssen vor gericht zur rechenschaft gezogen werden.

그리스어

Τα άτομα και οι ομάδες που έχουν διαπράξει εγκλήματα θα λογοδοτήσουν στη δικαιοσύνη.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die schiffseigner und die eigentümer der ladung tragen die verantwortung und müssen für ihre fahrlässigkeit zur rechenschaft gezogen werden.

그리스어

Οι υπεύθυνες εταιρείες, οι πλοιοκτήτες και οι ιδιοκτήτες των φορτίων πρέπει να πληρώνουν για την αμέλειά τους.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

aelvoet sen haben, wenngleich sie höchste politische Ämter be kleidet haben, zur rechenschaft gezogen werden können.

그리스어

Πρόεδρος. - Κυρία bloch von blottnitz, επιτρέψτε μου να επιστήσω την προσοχή σας στο γεγονός ότι το Κοι­νοβούλιο συζήτησε ήδη αυτό το θέμα και δεν θέλησε να εγκρίνει σχετικό ψήφισμα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die verantwortlichen werden zur rechenschaft gezogen und müssen mit ernsten konse­quenzen rechnen.

그리스어

Οι υπεύθυνοι θα κληθούν να λογοδοτήσουν και θα υποστούν σοβαρές συνέπειες.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diese unternehmen sollten daher, stärker zur rechenschaft gezogen und, was ihre rechtsstellung und tätigkeiten anbelangt, transparenter werden.

그리스어

Συνεπώς, οι μεταφορείς πρέπει να καταστούν περισσότερο υπεύθυνοι και να μπορούν να ελέγχονται σε ό,τι αφορά το καθεστώς τους και τις δραστηριότητές τους.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gleichzeitig wer­den wir gegen deutschland klagen, denn sachsen hat rechtswidrig beihilfe gewährt und muß dafür zur rechenschaft gezogen werden.

그리스어

Ταυτόχρονα, ερχόμαστε αντιμέ­τωποι με τη Γερμανία στο Δικαστήριο για την ουσία του αιτήματος: η Σαξονία χο­ρήγησε παράνομα ενίσχυση και πρέπει να υποστεί κυρώσεις.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch sind die schuldigen der juli-ereignisse zwar benannt, aber nicht zur rechenschaft gezogen.

그리스어

Απ' την άλλη, αναρωτιέμαι αν βοηθάμε τους κατοίκους εγκρί­νοντας τώρα τη συμφωνία.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

jeder beamte muß entscheidungen vom vorgesetzten genehmigt bekommen. er kann also nicht vom verbraucher für geleistete dienste zur rechenschaft gezogen werden.

그리스어

Το κάθε μέλος του προσωπικού πρέπει να λάβει τήν έγκριση του ανωτέρου του σχετικά με κάποια απόφαση κι'έτσι δεν φέρει την ευθύνη για την υπηρεσία απέναντι στον καταναλωτή.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

alle parteien und einzelpersonen, die in mali agieren, werden für ihre handlungen zur rechenschaft gezogen.

그리스어

Όλα τα μέρη και τα πρόσωπα που δρουν στο Μάλι θα θεωρηθούν υπεύθυνα για τις πράξεις τους.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,792,824,688 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인