인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
er bleibt
er worden
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
er bleibt unverändert.
het is ongewijzigd.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
der bericht bleibt aber mit einem mangel behaftet, der ziemlich beunruhigend ist.
mevrouw schaffner is ook positief over de compenserende maatregelen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
er bleibt aber die grundlage unserer aktion.
ik verzoek u derhalve dat voorstel hetzij in te trekken, als het daar nog niet te laat voor is, hetzij aan te vullen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die welthandelsorganisation bleibt aber für
ten tweede ben ik van mening dat ambtenaren van de commissie de bevoegde commissie van het europees
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
es bleibt aber noch viel zu tun.
er is echter nog veel te doen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die beschäftigung wächst, bleibt aber unter dem spitzenniveau von 1991
de werkgelegenheid neemt toe maar blijft onder de top van 1991
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
das bleibt aber nur ein grundsätzlicher beschluß.
maar dit voorstel werd afgewezen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die konsolidierung bleibt aber das letztlich angestrebte ziel.
maar consolidatie blijft het uiteindelijke doel.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ihr aktivitätsbestimmender politischer rahmen bleibt aber zu zersplittert.
het beleidskader voor haar werkzaamheden is evenwel te versnipperd.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
er bleibt aber weit hinter dem zurück, was heute zur bekämpfung der jugend arbeitslosigkeit getan werden muß.
laat u dus toch alstublieft de buitenwereld niet geloven dat de commissie die vooral nu, tegenover de lid-staten en de raad, de verdedigster is van het gemeenschappelijk landbouwbeleid — daar een aanslag op wil plegen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der euro bleibt aber nach wie vor die voraussetzung für all dies.
de euro blijft voor dit alles echter een absolute vereiste.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
damit bleibt aber die eu hinter ihren möglichkeiten zurück.
op die manier doet de eu echter minder dan binnen haar mogelijkheden ligt.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
kritik am system ist daher möglich, bleibt aber detailkritik.
ten derde : de voortzetting van het programma van voorlichtingsdagen voor een betere en grondiger informatie van de betrokken landen heeft mijn volledige instemming, maar is die uiterst vrijblijvende formule „dat de voorlichting over het stelsel zoveel mogelijk moet worden verbeterd" wel voldoende ?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
aus meiner sicht bleibt aber noch ein schweres problem zu lösen.
de in de europese unie bestaande eenzijdigheid ten voordele van het atoomonderzoek valt nergens door de rechtvaardigen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dass ausgabenkürzungen erfolgversprechender sind als einnahmenerhöhungen, bleibt aber ein unbelegtes dogma.
de opvatting dat bezuinigingen op de uitgaven meer succes opleveren dan verhogingen van de inkomsten is echter nog altijd een onbewezen dogma.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
den unternehmen bleibt aber auch danach die möglichkeit, eine einzelfreistellung zu beantragen,
op 24 juli 1996 heeft de commissie verordening (eg) nr. 1523/96 (') vastgesteld waarbij
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die erfolgsbilanz im bereich beschäftigung hat sich verbessert, bleibt aber insgesamt gemischt.
op het gebied van werkgelegenheid behaalde frankrijk betere, maar over het algemeen wisselende resultaten.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
das vetorecht bleibt, aber es wird durch ein system sogenannter konstruktiver stimmenthaltung geschwächt.
het vetorecht bestaat nog maar wordt afgezwakt door een systeem met een zogenaamde constructieve onthouding bij stemming.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der anteil der armutsgefährdeten oder von sozialer ausgrenzung bedrohten menschen nimmt zwar ab, bleibt aber mit 40 % im jahr 2013 weit über dem eu-durchschnitt.
hoewel het percentage mensen dat met het risico van armoede of sociale uitsluiting wordt bedreigd, gedaald is, blijft het hoog met 40 % in 2013, ver boven het eu-gemiddelde.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: