전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
het heeft betrekking op één enkele onderneming.
het heeft betrekking op één enkele onderneming.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
deze goede ontwikkeling heeft zich in 2005 voortgezet.
deze goede ontwikkeling heeft zich in 2005 voortgezet.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de steunmaatregel heeft inderdaad betrekking op een opleidingsprogramma.
de steunmaatregel heeft inderdaad betrekking op een opleidingsprogramma.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ifb heeft of had de volgende participaties in vervoersondernemingen:
ifb heeft of had de volgende participaties in vervoersondernemingen:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de nmbs heeft een directe participatie van 47 % in trw.
de nmbs heeft een directe participatie van 47 % in trw.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de commissie heeft voordien geen besluit betreffende ifb genomen.
de commissie heeft voordien geen besluit betreffende ifb genomen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
36. ifb heeft haar participatie in sstd verkocht in april 2005.
36. ifb heeft haar participatie in sstd verkocht in april 2005.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de commissie heeft echter geen kopie van het taxatieverslag ontvangen.
de commissie heeft echter geen kopie van het taxatieverslag ontvangen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
in het bijzonder heeft de commissie twijfel over de volgende kostenposten:
in het bijzonder heeft de commissie twijfel over de volgende kostenposten:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
9. techspace aero heeft tot taak de lagedrukcompressor van de gp7200 te ontwikkelen.
9. techspace aero heeft tot taak de lagedrukcompressor van de gp7200 te ontwikkelen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
herinnering — de twijfels die de commissie op 23.7.2003 heeft geuit
herinnering — de twijfels die de commissie op 23.7.2003 heeft geuit
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
33) die betrekking heeft op een bedrijf dat aan een concurrerend motorproject werkte.
33) die betrekking heeft op een bedrijf dat aan een concurrerend motorproject werkte.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
46. ifb heeft daarentegen haar participaties in de terminals van zeebrugge en brussel verkocht.
46. ifb heeft daarentegen haar participaties in de terminals van zeebrugge en brussel verkocht.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
43. in luik heeft ifb een participatie van 45,12 % in liège logistics intermodal.
43. in luik heeft ifb een participatie van 45,12 % in liège logistics intermodal.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
11. op 16 september 2005 heeft een werkvergadering plaatsgevonden tussen de commissie en de belgische autoriteiten.
11. op 16 september 2005 heeft een werkvergadering plaatsgevonden tussen de commissie en de belgische autoriteiten.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
19. in de voorbije jaren heeft ford europe geprobeerd haar productiecapaciteit aan te passen aan een stagnerende vraag.
19. in de voorbije jaren heeft ford europe geprobeerd haar productiecapaciteit aan te passen aan een stagnerende vraag.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
"(1) de maatschappij heeft tot doel het vervoer van reizigers en goederen per spoor."
"(1) de maatschappij heeft tot doel het vervoer van reizigers en goederen per spoor."
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- coil terminal, onrechtstreeks via rke, aangezien rke een participatie van 50 % heeft in coil terminal.
- coil terminal, onrechtstreeks via rke, aangezien rke een participatie van 50 % heeft in coil terminal.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(14) bij het inleiden van de procedure heeft de commissie twijfels geuit over de volgende aspecten:
(14) bij het inleiden van de procedure heeft de commissie twijfels geuit over de volgende aspecten:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(15) de maatregel heeft een kennelijk selectief karakter, aangezien zij uitsluitend de zes betrokken bouwondernemingen betreft.
(15) de maatregel heeft een kennelijk selectief karakter, aangezien zij uitsluitend de zes betrokken bouwondernemingen betreft.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: