검색어: da war dirk beuchler etwas anderer meinung (독일어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Danish

정보

German

da war dirk beuchler etwas anderer meinung

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

덴마크어

정보

독일어

was die diesbezüglichen interventionsmöglichkeiten der internationalen organe und der europäischen union betrifft, bin ich etwas anderer meinung.

덴마크어

jeg er knap så enig i de internationale myndigheders og den europæiske unions kompetence til indblanding.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

nur in einem punkt vertrete ich eine etwas andere meinung.

덴마크어

faktisk er jeg kun uenig på et enkelt punkt.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

ich möchte herrn crowley zustimmen, bin aber etwas anderer meinung, was den ecstasy-schmuggel angeht.

덴마크어

- jeg er principielt enig med hr. crowley, blot afviger min holdning lidt angående ecstasysmugling.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die kommission ist allerdings etwas anderer meinung, wenn es darum geht, mit welchen mitteln das ziel erreicht werden kann.

덴마크어

kommis­sionen har dog en lidt afvigende opfattelse af, hvilke redskaber der skal bruges for at nå dette mål.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in einem einzigen punkt habe ich vielleicht eine etwas andere meinung als herr filippi.

덴마크어

på et eneste punkt er jeg måske af en lidt anden opfattelse end hr. filippi.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

der generikaverband ist da etwas anderer meinung. er befürchtet, dass die ausweitung dieser maßnahmen auf das patentrecht seinen interessen und damit den interessen der gesundheitsdienste in europa und der welt schaden wird.

덴마크어

det er ikke det, vi hører fra industriforeningen for generiske lægemidler, der i høj grad frygter, at udvidelsen af disse virkemidler til patentretten skader dens interesser og dermed interesserne i sundhedstjenesterne i bl.a.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

ich habe eine etwas andere meinung als herr woltjer von dem, was in bosnien-herzegowina vorliegt.

덴마크어

vi håber, der i dag vil kunne opnås en aftale om freden i bosnien-hercegovina.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eine etwas andere meinung habe ich vom altener-programm; das ist besser, darin steckt mehr.

덴마크어

jeg har en noget anden opfatttelse af altener-programmet, det er bedre, det indeholder noget mere.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

deshalb bin ich etwas anderer meinung als mein freund arlindo cunha, wenn er sagt, daß nur eine unionspolitik in der lage ist, die immoralität, die wir in unserer umgebung sehen, zu beheben.

덴마크어

jeg er derfor ikke helt enig med min ven, hr. arlindo cunha, når han siger, at kun en unionspolitik vil kunne helbrede den umoral, som vi ser randt om os.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in einem punkt bin ich etwas anderer meinung als die kommission: meiner meinung nach müssen wir den behörden vor ort mehr flexibilität einräumen, damit bereits existierende, gut funktionierende systeme nicht einfach deshalb ausrangiert werden müssen, weil zu übereilt auf satellitengestützte systeme umgestellt wird.

덴마크어

jeg er til dels uenig med kommissionen. efter min opfattelse må vi være mere fleksible med hensyn til de lokale myndigheder, for så behøver man ikke skrotte gode, fungerende systemer, som allerede er i brug, bare fordi satellitsystemerne bliver vedtaget for hurtigt.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

als berichterstatterin muß ich feststellen, daß ich in dieser frage etwas anderer meinung gewesen bin, da das auch sehr gut als umweltschutzmaßnahme begründet werden könnte, wozu dann der artikel 130s gewählt werden könnte. das könnte die bemühungen Österreichs erleichtern, an seinen strengeren begrenzungen festzuhalten, falls die kommission den in Österreich bestehenden schwefelgehalt nicht berücksichtigt.

덴마크어

som ordfører bliver jeg nødt til at sige, at jeg er var uenig i dette, fordi det vel kan begrundes som en miljøforanstaltning, hvor det er muligt at vælge 130 s. det vil hjælpe Østrig med at holde fast i deres strengere begrænsning, såfremt kommissionen ikke tager højde for det gældende svovlindhold i Østrig.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

als berichterstatterin muß ich feststellen, daß ich in dieser frage etwas anderer meinung gewesen bin, da das auch sehr gut als umweltschutzmaßnahme begründet werden könnte, wozu dann der artikel 130s gewählt werden könnte. das könnte die bemühungen Österreichs erleichtern, an seinen strengeren begrenzungen festzuhalten, falls die kommission den in Österreich bestehen den schwefelgehalt nicht berücksichtigt.

덴마크어

forordningen indeholder tre nye elementer, som jeg nævner for at være helt konkret: for det første forpligtes medlemsstaterne til at gribe ind for at fjerne hindringer, i overensstemmelse med forordningens definitioner, og informere kommissionen herom; for det andet oprettes der et varslingssystem - et early warning system - og for det tredje får kommissionen mulighed for at gribe ind gennem en advarsel.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vielleicht hat die frau kommissarin dazu eine etwas andere meinung, aber wir können ja nicht so weit gehen, dass wir sagen: wenn wir einmal 100% unregelmäßigkeiten aufgedeckt haben, dann haben wir die beste betrugsbekämpfung gehabt, denn dann haben wir gar keinen haushalt mehr!

덴마크어

måske har kommissæren en anden mening om dette, men vi kan jo ikke gå så vidt som til at sige, at vi, når vi på et tidspunkt har konstateret 100% uregelmæssigheder, så har der været tale om den bedste bekæmpelse af svig, for så har vi slet ikke noget budget længere.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

porto (ldr). — (pt) frau präsidentin, bericht und entschließungsantrag des kollegen rogério brito über das gemeinschaftliche förderkonzept für die fünf neuen bundesstaaten der bundesrepublik deutschland, zu denen ich ihn beglückwünsche, lenkt — und hierin bin ich etwas anderer meinung als die kollegen zuvor — die aufmerksamkeit auf die schwierigkeiten, die sich zwangsläufig durch die entwicklung dieser neuen länder ergeben, die vor allem mit der früheren situation in zusammenhang stehen.

덴마크어

det vigtigste spørgsmål vil imidlertid være bevarelsen og opretholdelsen af arbejdspladser eller snarere forøgelsen af antallet af arbejdspladser.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,788,073,629 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인