전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
26. die europa¨ische union wird die tu¨rkei weiterhin bei deren vorbereitungen unterstu¨tzen und auf die uneingeschra¨nkte umsetzung der heranfu¨hrungsstrategie hinarbeiten; dies gilt insbesondere in bezug auf die sta¨rkung der unabha¨ngigkeit und die arbeitsweise der justiz, die rahmenbedingungen fu¨r die ausu¨bung der grundrechte (vereinigungs-, mei- nungs- und religionsfreiheit), die kulturellen rechte, die weitere angleichung der beziehungen zwischen der zivilen und der milita¨rischen ebene an die europa¨ische praxis und die situation im su¨dosten des landes.
det europæiske råd understreger i den forbindelse vigtigheden af at afslutte det tilbageværende lovgivningsarbejde og af at sætte mere fart i bestræbelserne for at sikre afgørende fremskridt i den fulde og rettidige gennemførelse af reformer på alle administrative niveauer og overalt i landet.