인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(für die gleichstellung von mann und frau auf dem ar
som blev vedtaget den 31.10.1989.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
männer und frauen auf dem arbeitsmarkt der gemeinschaft
erhvervsfrekvensen for mænd og kvinder tisk, men formålet er at klarlægge, i hvilket omfang mænd og kvinder lønnes forskelligt i ef, og hvorvidt forskellene generelt er blevet øget eller indsnævret i de seneste år.
kapitel 6 männer und frauen auf dem arbeitsmarkt der gemeinschaft
kapitel 6 mænd og kvinder på ef's arbejdsmarked den kendsgerning, at traditionelt mandlige kvaliteter og færdigheder systematisk tillægges mere vægt end kvinders kvaliteter og færdigheder ved fast sættelsen af jobkvalifikationer og lønninger; bonusordninger, der i mange til fælde indebærer, at ekstra til læg langt hyppigere udbetales til mænd end til kvinder.
der klarheit halber füge ich hinzu, indem ich die Äußerungen von herrn duff und frau frassoni aufgreife, dass für uns nur der verfassungsentwurf auf dem tisch liegt.
lad mig tilslutte mig hr. duffs og fru frassonis ord og gøre det helt klart, at for os er udkastet til forfatning det eneste realistiske.
auf dem forum hielt auch die ministerin für arbeit und soziales, gesundheit und frauen
studiebesøgsprogrammef6' (jf. projekt 4.3032), som cedefop fik overdraget af efkommissionen i 1985, gav endnu engang 400 stipendiemodtagere lejlighed til at deltage i et omhyggeligt organiseret, forberedt og opfulgt ophold i et andet efland med henblik på at lære erhvervsmæssige forhold at kende.